Traducción generada automáticamente

Coeur de Parisienne - Reprise d'Arletty
Rufus Wainwright
Herz einer Pariserin - Arletty's Wiederholung
Coeur de Parisienne - Reprise d'Arletty
Man sagt mir, ich hätte ein hübsches Gesicht, das wird mir oft gesagtOn me dit un minois mieux que joli, de même on me le dit
Und dieses Kompliment erfreut mich sehrEt ce compliment me ravît
Es scheint, als hätte ich einen seltsamen Akzent,Il paraît que j'ai un drôle d'accent,
Schön, seltsam und verwirrend,Joli drôle et troublant,
Der einen zärtlichen Blick wert istQui vaut un regard caressant
Ich scheine das Leben rosarot zu sehen, doch mein Herz träumt von etwas anderemJ'ai l'air de voir la vie en rose, mais mon coeur rêve d'autre chose
Lieben, aufrichtig mit meinem zarten HerzenAimer, sincèrement de mon coeur tendre
Jenen, der mich verstehen könnte, und der mich, wenn nötig, verteidigen würdeCelui qui pourrait me comprendre, et s'il le fallait me défendre
Lieben, ah! Ich wünsche mir sehnlichst, dass er kommtAimer, ah! je veux vivement qu'il vienne
Jener, der den Schmerz meiner Seele einer Pariserin wiegtCelui qui bercera la peine de mon âme de parisienne
Ganz allein, leider! bin ich nunToute seule, hélas! je suis désormais
Und doch glaubte ich, in seinen Augen zu lesen, dass er mich liebteEt pourtant je croyais, lire dans ses yeux qu'il m'aimait
Er hat gelogen, ich werde daran nicht sterbenIl mentait je ne vais pas en mourir
Ein wenig leiden, aber nicht so sehr, dass ich mich entstellen würdeÀ peine un peu souffrir, mais pas au point de m'enlaidir
Ich scheine das Leben rosarot zu sehen, doch mein Herz träumt von etwas anderemJ'ai l'air de voir la vie en rose, mais mon coeur rêve d'autre chose
Lieben, aufrichtig mit meinem zarten HerzenAimer, sincèrement de mon coeur tendre
Jenen, der mich verstehen könnte, und der mich, wenn nötig, verteidigen würdeCelui qui pourrait me comprendre, et s'il le fallait me défendre
Lieben, ah! Ich wünsche mir sehnlichst, dass er kommtAimer, ah! je veux vivement qu'il vienne
Jener, der den SchmerzCelui qui bercera la peine
Meiner Seele einer Pariserin wiegtDe mon âme de parisienne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rufus Wainwright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: