Traducción generada automáticamente

Heartburn
Rufus Wainwright
Ardor en el corazón
Heartburn
¿Es esto un desamor o es ardor en el corazón?Is this heartbreak or is this heartburn?
¿Me han engañado o necesito un antiácido?Have I been played or do I need a rolaid?
Tengo que aprender la diferencia entre 'te quiero'Gotta learn the difference 'tween I love ya
La diferencia entre 'te quiero' y los síntomas del ébolaThe difference 'tween I love ya and the symptoms of ebola
¿Es esto un desamor o es ardor en el corazón?Is this heartbreak or is this heartburn?
¿Puedo ser salvado de ser tan dramático?Can I be spared from being so dramatic?
Tengo que aprender la diferencia entre 'te quiero'Gotta learn the difference 'tween I love ya
La diferencia entre 'te quiero' y esa montaña rusa descarriladaThe difference 'tween I love ya and that derailed rollercoaster
Va a llover sobre mis zapatos de domingo soleadosGonna rain down on my sunny Sunday shoes
Supongo que es mejor conseguir unos galochasGuess best I get some galoshes
Déjame decirte que esta canción es útilLet me tell you that this song's useful
Sí, esta canción es útil cuando estás realmente borrachoYes this song's useful when you're really drunk
Y tienes que aprender la diferencia entre 'te quiero'And you gotta learn the difference 'tween I love ya
La diferencia entre 'te quiero' y lo que sea.The difference 'tween I love ya and whatever.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rufus Wainwright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: