Traducción generada automáticamente

Between My Legs
Rufus Wainwright
Entre mis piernas
Between My Legs
Puedes salir, bailarYou can go out, dancing
Y escribiré sobre ti, bailando sin tiAnd I'll write about you, dancing without you
Y derramaré una lágrima entre mis piernasAnd I'll shed a tear between my legs
Cuando estabas aquí, te extrañéWhen you were here, I missed you
Ahora que estás lejos, estoy ahí fuera sin tiNow that you're away, I'm out there without you
Y derramé una lágrima entre mis piernasAnd I shed a tear between my legs
Aunque vivimos en la misma ciudadThough we live in the same city,
Vives en otro estado lejos de mí y de todos mis encantos sin desvanecidoYou live in another state far away from me and all of my unfaded charms
Pero cuando todos los cohetes caen, y los puentes, todos se abrochanBut when the rocket ships all fall, and the bridges, they all buckle
Y todo el mundo está empacando sus vagones de estaciónAnd everybody's packing up their station wagons
Hay un número al que puedes llamar, como un pecho al que puedes amamantarThere's a number you can call, like a breast that you can suckle
Y en silencio vamos a salir ya que todo está sucediendoAnd we quietly will exit as it all is happening
De nuevo, tengo miedo de una cosaAgain, I'm afraid of one thing,
¿Me alejaré del amor sin saber nada, llevando mi corazón entre mis piernas?Will I walk away from love knowing nothing, wearing my heart between my legs?
Pero cuando sé que estás desnudo, acostado en la cama mientras estoy en el pianoBut when I know you're naked, lying on the bed while I'm at the piano
Todo lo que puedo decir es que no puedo fingirAll I can say is I can't fake it
Cuando todos los cohetes caen, y los puentes, todos se abrocharánWhen the rocket ships all fall, and the bridges, they all buckle
Y todo el mundo está empacando sus vagones de estaciónAnd everybody's packing up their station wagons
Hay un número al que puedes llamar, como un pecho al que puedes amamantarThere's a number you can call, like a breast that you can suckle
Y en silencio vamos a salir ya que todo está sucediendo de nuevoAnd we quietly will exit as it all is happening again
Porque hay un río bajo tierra, debajo de la ciudad hacia el mar'Cause there's a river running underground, underneath the town towards the sea,
Que sólo yo lo sé todo sobreThat only I know all about
De la cual de esta ciudad podemos huirOn which from this city we can flee
De la cual de esta ciudad podemos huirOn which from this city we can flee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rufus Wainwright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: