Traducción generada automáticamente
Perfect Man
Rufus Wainwright
Hombre Perfecto
Perfect Man
Después de otra producción de «The Flying Dutchman
After another production of “The Flying Dutchman”
Aterrizé en Berlín
I landed in Berlin
Pensándolo sobre él, ¿cómo puedo superarlo?
Thinking over it over it how can I get over it
Y me pregunto en qué estado estoy
And wonder what state I’m in
Sissi era la emperatriz anarquista de Austria
Sissi was the anarchist empress of Austria
Y yo estaba en el mismo estado que ella estaba en
And I was in the same state that she was in
Pensándolo sobre él, ¿cómo puedo superarlo?
Thinking over it over it how can I get over it
¿Y dónde diablos está ese fan?
And where the hell’s that fan
Después de otra inducción a la sala de la hambruna
After another induction to the hall of famine
Cerré la revista
I closed the magazine
Pensándolo una y otra vez, ¿cómo puedo superarlo?
Thinking over and over it how can I get over it
Y ser alemán y mezquino
And be German and mean
Jenny era una pirata y Jane fue decapitada
Jenny was a pirate and Jane was beheaded
Y Nina era una dulce ninfómana
And Nina was a sweet nymphomaniac
Y con ellos en mi esquina estoy seguro de que es un encargo alto
And with them in my corner I’m sure that it’s a tall order
Para encontrar a ese hombre perfecto
To find that perfect man
Estoy haciendo todo lo que puedo
I’m doing all that I can
Tratando de hacer que todas las rosas florezcan al unísono
Trying to make all the roses bloom in unison
Di que te voy a volar
Say I’m gonna blow you away
Haciendo florecer todas las rosas, así que aléjate
Making all of the roses bloom so step away
Hacer florecer todas las rosas
Making all of the roses bloom
Después de otro descubrimiento del arenque rojo brillante
After another unveiling of the bright red herring
Caminé por la calle Rufus
I walked down Rufus Street
Pensándolo sobre él, ¿cómo puedo superarlo?
Thinking over it over it how can I get over it
¿Y dónde en el mundo me encontraré
And where in the world will I meet
Ese amante literario, delgado y adaptado a rayas
That literary, lean, stripe suited lover
He leído sobre toda mi vida
I’ve read about all of my life
Lo cual me temo que es una artimaña y explica
Which I fear is a ruse and explains
Todos los paseos por todos los parques de Europa
All the walks through all the parks of Europe
Y por qué nunca te diré «te amo
And why I never will tell you “I love you”
Y por qué hay justo pero
And why there is just but
Una visión del hombre perfecto
A vision of perfect man
Estoy haciendo todo lo que puedo
I’m doing all that I can
Hacer que todas las rosas florezcan al unísono
Making all of the roses bloom in unison
Di que te voy a volar
Say I’m gonna blow you away
Haciendo florecer todas las rosas, así que aléjate
Making all of the roses bloom so step away
Y quedar deslumbrado
And be dazzled
Hacer florecer todas las rosas
Making all of the roses bloom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rufus Wainwright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: