Traducción generada automáticamente
Un Tal Gioco, Credete Mi
Ruggero Leoncavallo
Un juego Tal, créeme
Un Tal Gioco, Credete Mi
Tal juego, créanmeUn tal gioco, credetemi,
Es mejor no jugar conmigo, queridos míosÈ meglio non giocarlo con me, miei cari;
Y Tonio y un poco a todo el mundo ahora!E a Tonio e un poco a tutti or parlo!
El teatro y la vida no son lo mismoIl teatro e la vita non son la stessa cosa;
No... no son lo mismo!!No...non son la stessa cosa!!
Y si ahí arriba Pagliaccio sorprende a su noviaE se lassù Pagliaccio sorprende la sua sposa
Con el apuesto caballero en la habitaciónCol bel galante in camera,
Es un sermón cómicoFa un comico sermone,
¡Entonces se calma o se rinde a los palos!Poi si calma od arrendesi ai colpi di bastone!
Y el público aplaudeEd il pubblico applaude,
¡Riendo alegremente!Ridendo allegramente!
Pero si Nedda en los serios sorprendidoMa se Nedda sul serios sorpredessi...
Además, terminaría la historiaAltramente finirebbe la storia,
¿Cómo puedo hablar contigo?Com'è ver che vi parlo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruggero Leoncavallo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: