Traducción generada automáticamente

Fashion Week
RUGGERO
Semaine de la Mode
Fashion Week
Tu fais un filmTi stai facendo un film
Cette ville t'ennuieQuesta città ti annoia
Ici, ce n'est pas Beverly HillsQui non è Beverly Hills
Ici, ce n'est pas Santa MonicaQui non è Santa Monica
Tu rêves déjà des grands hôtelsGià sogni i grand hotel
Au cœur de l'EuropeAl centro dell’Europa
Une banlieue à la modeUna banlieue alla moda
Mais où tu vas ?Ma dove vai?
Viens avec moiVieni via con me
Fuyons pour une nuitScappiamo per una notte
Dans une cabrioletSu una cabriolet
Tout vaut zéro zéroTutto vale zero zero
Zéro à la rouletteZero alla roulette
Paparazzi sur le tapis rougePaparazzi sul red carpet
Gucci rose et flashGucci rose e flash
ChériChéri
J'aime ce que tu me faisMi piace quello che mi fai
S'il te plaît, ne t'arrête jamaisTi prego non fermarti mai
Semaine de la mode à MilanMilano fashion week
Et Maserati au ralentiE Maserati in slow mo
Lumières stroboscopiques au DuomoLuci strobo in duomo
Si tu le fais, tu sais que j'aime toutSe lo fai lo sai mi piace tutto
Tout ce que tu me faisTutto quello che mi fai
La rue a le son d'un StradivariusLa strada ha il suono di uno stradivari
La nuit défile dans l'obscuritéLa notte sfila al buio
Sur une robe noire ArmaniSu un vestito nero Armani
Vingt-quatre carats au litVentiquattro carati al letto
Il pleut à versePiove a dirotto
Champagne glacé sur toiChampagne ghiacciato su di te
Sur moiSu di me
Tu veux la fin parfaite ?Vuoi il finale perfetto?
Viens avec moiVieni via con me
Je t'emmène en jetTi porto su un jet
Jusqu'à Paris dans un grand hôtelFino a Paris in un grand hotel
Juste un code vestimentaire cravate noireSolo black tie dress code
Paradis glamParadiso glam
Paparazzi sur le tapis rougePaparazzi sul red carpet
Gucci rose et flashGucci rose e flash
ChériChéri
J'aime ce que tu me faisMi piace quello che mi fai
S'il te plaît, ne t'arrête jamaisTi prego non fermarti mai
Semaine de la mode à MilanMilano fashion week
Et Maserati au ralentiE Maserati in slow mo
Lumières stroboscopiques au DuomoLuci strobo in duomo
Si tu le fais, tu sais que j'aime toutSe lo fai lo sai mi piace tutto
Tout ce que tu me faisTutto quello che mi fai
J'aime ce que tu me faisMi piace quello che mi fai
S'il te plaît, ne t'arrête jamaisTi prego non fermarti mai
Si tu fermes les yeuxSe chiudi gli occhi
Et maintenant viens avec moiE adesso vieni via con me
Même si c'est un rêve, ça fait rienAnche se è un sogno fa lo stesso
J'aime ce que tu me faisMi piace quello che mi fai
S'il te plaît, ne t'arrête jamaisTi prego non fermarti mai
Semaine de la mode à MilanMilano fashion week
Et Maserati au ralentiE Maserati in slow mo
Lumières stroboscopiques au DuomoLuci strobo in duomo
Si tu le fais, tu sais que j'aime toutSe lo fai lo sai mi piace tutto
Tout ce que tu me faisTutto quello che mi fai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RUGGERO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: