Traducción generada automáticamente

Tú Conmigo
RUGGERO
Toi avec moi
Tú Conmigo
Toi et moi, on se connecte d'un simple regardTú y yo, conectamos con una simple mirada
Toi et moi, on risque tout sans avoir peur de rienTú y yo, arriesgamos todo sin temerle a nada
J'aime ton contact contre ma peauMe gusta tu roce contra mi piel
Si tu es avec moi, tu te sens bienSi estas conmigo tú te sientes bien
Avec cette timidité, sauvage à la foisCon esa timidez, salvaje la vez
Avec toi, la folie monte d'un cranContigo la locura sube a otro nivel
C'est que j'oublie toutEs que de todo me olvido
Quand tu me chuchotes des choses à l'oreilleCuando me susurra cosas al oído
Tu me fais perdre tous mes sensHace que yo pierda todos mis sentidos
J'oublie toutDe todo me olvido
Et comme une lumière au petit matinY como luz de madrugada
(Je suis avec toi)(Yo contigo)
Je me suis glissé par ta fenêtreYo me colé por tu ventana
(Tu es avec moi)(Tú conmigo)
Tes baisers réveillent mes envies (je les ai cherchés)Tus besos despiertan mis ganas (yo los busqué)
Dans ce jeu, tu gagnes toujours et ça fait du bienEn este juego siempre ganas y se siente bien
Et comme une lumière au petit matinY como luz de madrugada
(Je suis avec toi)(Yo contigo)
Je me suis glissé par ta fenêtreYo me colé por tu ventana
(Tu es avec moi)(Tú conmigo)
Tes baisers réveillent mes envies (je les ai cherchés)Tus besos despiertan mis ganas (yo los busqué)
Dans ce jeu, tu gagnes toujours et ça fait du bienEn este juego siempre ganas y se siente bien
Tu me donnes la paix et l'équilibre, mon âme en a besoinTú me da la calma y el equilibrio a mi alma la hace falta
Quand je tombe, tu es toujours là et tu me relèvesCuando me caigo siempre estas y me levantas
La seule qui supporteLa única que aguanta
Cette vie que personne d'autre ne peut encaisserEsta vida que ninguna otra se banca
Oh, mon cœurAy, corazón
Tu sais que ce qu'on a est vraiEs que tú sabes que lo nuestro es verdadero
Tu m'as tué d'une balle préciseTú me mataste con un disparo certero
Tu es la premièreEres lo primero
Pour ton amour, je ferais le tour du monde entierPor tu amor daría la vuelta al mundo entero
C'est que j'oublie toutEs que de todo me olvido
Quand tu me chuchotes des choses à l'oreilleCuando me susurra cosas al oído
Tu me fais perdre tous mes sensHace que yo pierda todos mis sentidos
J'oublie toutDe todo me olvido
Et comme une lumière au petit matinY como luz de madrugada
(Je suis avec toi)(Yo contigo)
Je me suis glissé par ta fenêtreYo me colé por tu ventana
(Tu es avec moi)(Tú conmigo)
Tes baisers réveillent mes envies (je les ai cherchés)Tus besos despiertan mis ganas (yo los busqué)
Dans ce jeu, tu gagnes toujours et ça fait du bienEn este juego siempre ganas y se siente bien
Et comme une lumière au petit matinY como luz de madrugada
(Je suis avec toi)(Yo contigo)
Je me suis glissé par ta fenêtreYo me colé por tu ventana
(Tu es avec moi)(Tú conmigo)
Tes baisers réveillent mes envies (je les ai cherchés)Tus besos despiertan mis ganas (yo los busqué)
Dans ce jeu, tu gagnes toujours et ça fait du bienEn este juego siempre ganas y se siente bien
Et comme une lumière au petit matinY como luz de madrugada
Je me suis glissé par ta fenêtreYo me colé por tu ventana
Tes baisers réveillent mes enviesTus besos despiertan mis ganas
Dans ce jeu, tu gagnes toujours et ça fait du bienEn este juego siempre ganas y se siente bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RUGGERO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: