Traducción generada automáticamente
Margem Sul State Of Mind
Rui Unas
État d'esprit de la Margem Sul
Margem Sul State Of Mind
Je suis ici à AlmadaEstou aqui em Almada
Ou ici au FogueteiroOu aqui no Fogueteiro
Le Seixal est juste là, je suis policier de la routeO Seixal é mesmo ali, sou polícia sinaleiro
Là-bas c'est le BarreiroPara ali é o Barreiro
Montijo et Alcochete, où se trouve le FreeportMontijo e Alcochete, onde fica o Freeport
J'ai eu une sacrée frayeurDeu uma broca do cacete
Respect à ceux qui vivent sur cette riveProps pó pessoal que vive nesta margem
Qui dépensent 1,30€ en passant au péageQue gasta 1,30€ quando passa na portagem
Chaque fois que je passe ici, je tremble comme de la gélatineSempre que passo aqui, tremo tipo gelatina
La première fois que je me suis fait voler, c'était à ce coinA primeira vez que fui assaltado foi nesta esquina
La deuxième fois dans cette rue et la troisième c'était iciA segunda nesta rua e a terceira foi aqui
La quatrième, c'était maintenant pendant que je suis dans ce jardinA quarta foi agora enquanto estou neste jardim
Je mets sur pause l'Octavia de ma mèreMando pausa no Octavia da minha mãe
J'entends : Sacré fouOiço: Ganda maluco
Je réponds : Ça va bien !Eu respondo: Tasse bem!
Je suis polyglotte, je suis fort en languesSou poliglota, nas línguas eu sou forte
Je parle portugais avec l'accent des PALOPFalo português com sotaque dos Palop
Je parle brésilien de la Costa d'CaparicaFalo em brasileiro da Costa d'Caparica
Et créole en mangeant une bonne cachupaE crioulo enquanto como uma cachupa rica
Margem SulMargem Sul
Endroit où les rêves se réalisent, parce qu'on ne dort que iciSitio onde são feitos os sonhos, porque só se dorme aqui
Tu es à la Margem SulEstás na Margem Sul
Viens te balader dans la jungle d'asphalte et subir un volVem andar na selva de asfalto e sofrer um assalto
Bienvenue à la Margem SulBem-vindo à Margem Sul
Je sais danser le kisomba, j'ai appris avec la voisineSei dançar kisomba, aprendi com a vizinha
Le frère n'a pas aimé, il a failli me briser le dosO irmão não gostou, quase me partiu a espinha
Quand je rentre de la discothèque, à sept heures du matinQuando chego da discoteca, ás sete de la mañana
Je vois les arrêts pleins de gens en file indienneVejo as paragens cheias de gente em fila Indiana
Margem Sul, c'est des graffitisMargem sul é grafittis
Sur les murs et les façadesEm paredes e muros
Entrer dans un magasin, écouter du hip-hop et du kuduroEntrar numa loja ouvir hip-hop e kuduro's
C'est voir des flics et des voleurs jouer à chatÉ ver policias e ladrões jogarem a apanhada
C'est parfois devoir porter plainte au commissariatÉ às vezes ter que fazer queixa na esquadra
C'est ici qu'on m'a mis une bonne racléeFoi aqui que me deram um enxerto de porrada
Ils m'ont confondu avec un mec qui sortait de prison !Confundiram-me com um nigga que saiu de precária!
Ici je jouais au foot, de jour et à la belle étoileAqui jogava á bola, de dia e ao relento
Maintenant la petite place est un parkingAgora a praceta é parque de estacionamento
La première fois que je suis allé au cinéma, c'était iciA primeira vez que fui ao cinema, foi aqui
J'ai vu l'Histoire sans fin et le Karate Kid !Vi NeverEnding Story e o Karate kid!
(Wax on, wax off, wax on, wax off)(Wax on, wax off, wax on, wax off)
Margem SulMargem Sul
Endroit où les rêves se réalisent, parce qu'on ne dort que iciSitio onde são feitos os sonhos, porque só se dorme aqui
Tu es à la Margem SulEstás na Margem Sul
Viens te balader dans la jungle d'asphalte et subir un volVem andar na selva de asfalto e sofrer um assalto
Bienvenue à la Margem SulBem-vindo á Margem Sul
Ici c'est que de la santé, on a juste deux hôpitauxAqui é só saúde, temos só dois hospitais
Et du pouvoir d'achat, de nouveaux centres commerciauxE poder de compra, novos centros comerciais
Pour acheter des DVD ou ce véloPara comprarmos DVD'S ou aquela bike
Des biens de première nécessitéBens de primeira necessidade
Comme un chapeau de NikeComo um chapéu da Nike
Regarde là un mariage, que des vêtements chersOlha ali um casamento, é só roupa cara
Des hommes en costume H&M, les dames portent du Zara !Homens com fato H&M, as damas vestem Zara!
Margem Sul en culture, je ne sais pas si tu saisMargem Sul em cultura, não sei se sabes
C'est Rute Marlene, Os Anjos, Soraia ChavesÉ Rute Marlene, Os Anjos, Soraia Chaves
Sur l'herbe je fais des pique-niques et aussi le poirierNa relva faço pic-nics e também o pino
Ce n'est pas le désert, putain putain putain Mario Lino !Isto não é deserto, fuck fuck fuck Mario Lino!
On a beaucoup de vert, mais ici c'est que des rougesTemos muito verde, mas aqui é só vermelhos
La fête du Avante est ici tous les ans !A festa do Avante é aqui todos os anos!
En parlant de couleurs, il y a aussi des jaunesPor falar em cores, também há amarelos
Le magasin du chinois où j'achetais des caramelsA loja do chinês onde eu comprava caramelos
C'est maintenant le magasin du chinois ?!Agora é a loja do chinês?!
Tim !Tim!
Je voudrais des caramels s'il te plaît !Eu queria caramelos por favor!
Je n'en ai pasNão teño
Quoi ?!O quê?!
Je n'en ai pasNão teño
Margem SulMargem Sul
Endroit où les rêves se réalisent, parce qu'on ne dort que iciSitio onde são feitos os sonhos, porque só se dorme aqui
Tu es à la Margem SulEstás na Margem Sul
Viens te balader dans la jungle d'asphalte et subir un volVem andar na selva de asfalto e sofrer um assalto
Bienvenue à la Margem SulBem-vindo á Margem Sul
Si tu as besoin de soutien émotionnelSe precisas de apoio emocional
Traverse le pont et va au Christ au PragalCruza a ponte e vai ao Cristo no Pragal
Construit à l'époque de SalazarConstruído no tempo de Salazar
Il a les bras bien ouverts pour crierTem os braços bem abertos para gritar
Hey-Yee Hey-Yee, Hey-Yee Hey-YeeHey-Yee Hey-Yee, Hey-Yee Hey-Yee
Margem SulMargem Sul
Endroit où les rêves se réalisent, parce qu'on ne dort que iciSitio onde são feitos os sonhos, porque só se dorme aqui
Tu es à la Margem SulEstás na Margem Sul
Viens te balader dans la jungle d'asphalte et subir un volVem andar na selva de asfalto e sofrer um assalto
Bienvenue à la Margem SulBem-vindo á Margem Sul
Margem SulMargem Sul
Rui UnasRui Unas
Diana PiedadeDiana Piedade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rui Unas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: