Transliteración y traducción generadas automáticamente
Numb
RUKI
Incapaz
Numb
「Está bien ser como eres」
「ありのままでいい」
ari no mama de ii
Esa palabra solitaria resuena en la noche
孤独なその言葉が響く夜
kodoku na sono kotoba ga hibiku yoru
No sé quién soy realmente
僕は僕を知らないまま
boku wa boku wo shiranai mama
Sigo actuando como si fuera otro
僕を演じ続けてる
boku wo enji tsuzuketeru
¿Quién es el que ves en mí?
君が見ている僕は誰だろう
kimi ga mite iru boku wa daredarou
Poco a poco me siento más agobiado
少しずつ息苦しくなっていく
sukoshi zutsu ikigurushiku natte iku
No hay nada que no pueda reemplazar
求められてるままの僕には
motomerareteru mama no boku ni wa
si soy solo lo que esperan de mí, oh
替えの効かないものもない oh
kae no kikanai mono mo nai oh
¿Cuánto tiempo más estaré aquí?
いつまで僕はこの場所で
itsumade boku wa kono basho de
Con la llave de mi corazón cerrada
心のカギを閉めたまま
kokoro no kagi wo shimeta mama
Persiguiendo sueños que anhelo
憧れの夢追いかける
akogare no yume oikakeru
Si solo finjo que todo está bien
振りをしてれば
furi wo shitereba
¿El viento soplará?
風は吹くのか
kaze wa fuku no ka
Si me pierdo entre la multitud
人混みに紛れ込んだら
hitogomi ni magirekonda ra
¿Nunca más nos volveremos a ver?
二度と会うこともないのか
i do to au koto mo nai no ka
Se supone que debo ser yo mismo
ありのままのはずの僕なのに
ari no mama no hazu no boku na no ni
Pero sin darme cuenta, mi corazón
知らないうちに 心
shiranai uchi ni kokoro
Está asustado
怯えてるんだ
obieteru nda
「No cambies」
「変わらないでいて」
kawaranai de ite
Con palabras que alguien me ató
誰かが縛り付けた言の葉で
dareka ga shibaritsuketa koto no ha de
Me confundo a mí mismo
僕は僕を惑わせては
boku wa boku wo madowasete wa
Siguiendo con la farsa
知らない振り続けてる
shiranai furi tsuzuketeru
¿Dónde está el yo que deseaba ser?
僕が望んだ僕はどこだろう
boku ga nozonda boku wa doko darou
¿Acaso lo he perdido de vista?
もしかして見失ってしまったのか
moshikashite miushinatte shimatta no ka
Creer y dudar
信じることと疑うことを
shinjiru koto to utagau koto wo
Ambas cosas las he estado atrayendo, oh
どちらも手繰り寄せてた oh
dochira mo taguri yoseteta oh
¿Cuánto tiempo más estaré aquí?
いつまで僕はこの場所で
itsumade boku wa kono basho de
Sabiendo que puedo lastimarme
傷付くことを知りながら
kizutsuku koto wo shirinagara
Conectado a través de una pantalla
画面越しに繋がっている
gamen goshi ni tsunagatte iru
¿Soy la persona que alguien desea?
誰かの望む 人でいるのか
dareka no nozomu hito de iru no ka
Si sigo asintiendo
相槌を打ち続けたら
aiaitsu wo uchitsuzuketara
Pronto dejaré de existir
いつしか僕はいなくなる
itsushika boku wa inakunaru
Sé que eso es lo que pasará
それがわかっているはずなのに
sore ga wakatte iru hazu na no ni
Pero no puedo cambiar, mi corazón
変われなくて 心
kawaranakute kokoro
Está entumecido
麻痺してるんだ
mahi shiterun da
¿Cuánto tiempo más estaré aquí?
いつまで僕はこの場所で
itsumade boku wa kono basho de
Con la llave de mi corazón cerrada
心のカギを閉めたまま
kokoro no kagi wo shimeta mama
Persiguiendo sueños que anhelo
憧れの夢追いかける
akogare no yume oikakeru
Si solo finjo que todo está bien
振りをしてれば
furi wo shitereba
¿El viento soplará?
風は吹くのか
kaze wa fuku no ka
Si me pierdo entre la multitud
人混みに紛れ込んだら
hitogomi ni magirekondara
Nunca más nos volveremos a ver
二度と会うこともないだろう
i do to au koto mo nai darou
Se supone que debo ser yo mismo
ありのままのはずの僕なのに
ari no mama no hazu no boku na noni
Pero sin darme cuenta, mi corazón
知らないうちに 心
shiranai uchi ni kokoro
Está asustado
怯えてるんだ
obieterun da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RUKI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: