Traducción generada automáticamente
Heridas Del Rock & Roll
Rulo y La Contrabanda
Wounds of Rock & Roll
Heridas Del Rock & Roll
Who sings for you, since I'm not here?¿Quien canta para ti, desde que no estoy?
With whom do you drink tequila when you don't feel well?¿Con quien bebes tequila, cuando no te sientes bien?
Who whispers in your ear, stay?¿Quien te dice al oído, quedate?
With whom do you share that calendar on the wall?¿Con quien compartes ese calendario, de la pared?
Who waits for you when you leave, when it's ten o'clock?¿Quien te espera al salir, cuando dan las diez?
Who laughs with you in front of a coffee?¿Quien se ríe contigo, delante de un café?
With whom will you listen to that song?¿Con quien escucharas esa canción?
Who is in charge of furnishing your heart?¿Quien es el encargado de amueblarte, el corazón?
Someone is laughing out there,Alguien se ríe ahí fuera,
there's noise of footsteps near my room,hay ruido de pisadas cerca de mi habitación,
I'm on the outskirts of any cityestoy en las afueras de una ciudad cualquiera
tossing and turning on a mattress,dando vueltas a un colchón,
bottles on the floor serve as comfortbotellas por el suelo nos sirven de consuelo
and behind the curtain, the sun,y tras la cortina el sol,
it's time to leave,es hora de largarse,
last urgent call from reception.ultima llamada urgente desde recepción.
Wounds of rock & roll...Heridas del rock & roll...
Who shows you Paris, Venice, New York?¿Quien te enseña París, Venecia, nueva york?
Who tears off your clothes inside that elevator?¿Quien te arranca la ropa, dentro de ese ascensor?
With whom do you climb the hill every end of the month?¿Con quien subes la cuesta, de cada fin de mes?
Who does what I did, but in reverse?¿Quien hace lo que hice yo, pero al revés?
Who trembles when you cry?¿Quien tiembla cuando lloras?
Who reminds you that you're not alone?¿Quien te recuerda, que no estas sola?
Who is your new vice?¿Quien es tu nuevo vicio?
Who has saved you from my cliffs?¿Quien te a salvado, de mis precipicios?
(Solo)(Solo)
Someone is laughing out there,Alguien se ríe ahí fuera,
there's noise of footsteps near my room,hay ruido de pisadas cerca de mi habitación,
I'm on the outskirts of any cityestoy en las afueras de una ciudad cualquiera
tossing and turning on a mattress,dando vueltas a un colchón,
bottles on the floor serve as comfortbotellas por el suelo nos sirven de consuelo
and behind the curtain, the sun,y tras la cortina el sol,
it's time to leave,es hora de largarse,
last urgent call from reception.ultima llamada urgente desde recepción.
Wounds of rock & roll...Heridas del rock & roll...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rulo y La Contrabanda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: