Traducción generada automáticamente

Netflix and Yarr
Rumahoy
Netflix y Yarr
Netflix and Yarr
Hace mucho tiempo, vivía en una tierraA long time ago, I lived in a land
Llena de tesoros y yarrFilled up with treasure and yarr
Los piratas buscarían por todos los maresPirates would quest all over the seas
Navegando lejos en sus barcos piratasSailing their pirate ships far
Ahora esos mismos mares están desolados y vacíosNow those same seas, are barren and blare
Nadie quiere zarparNobody wants to set sail
El sueño que una vez tuvimos, de buscar aceroThe dream we once had, of questing for steel
Un legado pirata fallidoA piraty heritage fail
Bajo el océano, profundo en la arenaUnder the ocean, deep in the sand
Perdido hasta el fin de los tiempos, hay un recuerdoLost til the end of time, there is a memory
Esperando ser encontrado, historias de nuestra especieWaiting to find, histories of our kind
Han pasado los días, cuando navegábamos tierras extranjerasGone are the days, when we sailed foreign lands
Relajándonos sobre las olas, Netflix y yarrChilling hard over the waves, Netflix and yarr
Fui a una taberna para encontrar una tripulaciónI went to a tavern to find me a crew
Pero no había ni un solo pirata allíBut nary a pirate was there
Sin canciones piratas, sin damas a la vistaNi pirating songs, no wenches ahoy
Me fui con el corazón lleno de desesperaciónI left with a heart of despair
Ahora estoy navegando solo, buscando ronNow I'm sailing alone, questing for rum
Pero nada es igualBut nothing is ever the same
Buscar tesoros ya no es divertidoDigging for treasure is no longer fun
Sin compañeros de tripulación para compartir la famaWith no crewmates to share in the fame
¿Dónde está el parche en el ojo? ¿Dónde está el libro?Where is the eyepatch ? Where is the book ?
¿Dónde está la jarra de ron? ¿Dónde están los piratasWhere is the pint of rum ? Where are the pirates
Buscando acero, disparando sus cañones de legado?Questing for steel, firing their heritage guns ?
Ahora estamos buscando, por última vezNow we are questing, for the last time
Fin de la era pirata, recoger las velasEnd of the pirate age, pack up the sails
Es hora de ir a casa, solo nosotros tenemos la culpaIt's time to go home, only ourselves to blame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rumahoy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: