Transliteración y traducción generadas automáticamente
One In a Million
Rumi Ōkubo
Uno en un Millón
One In a Million
Sin atreverme a mirar a los ojos
だれのめにもふれないように
dare no me ni mo furenai you ni
Encerré la luz de rubí en lo más profundo de la oscuridad
やみのおくへととじこめてたルビーのひかり
yami no oku e to tojikometeta rubii no hikari
Desde que nací hasta ahora
うまれてからいままでかかえてきた
umarete kara ima made kakaete kita
He luchado y me he confundido con mis sentimientos
おもいかんじょうにとまどいもがいてたんだ
omoi kanjou ni tomadoi mogaitetanda
Solo estos ojos reflejan todo
このひとみだけがすべてをうつす
kono hitomi dake ga subete wo utsusu
Recibiendo la luz de un solo relámpago
ただひとりいなずまのひかりうけて
tada hitori inazuma no hikari ukete
¡Ser uno, romper la noche!
To be one, break out the night!
To be one, break out the night!
¡Ser uno, romper la noche!
To be one, break out the night!
To be one, break out the night!
Mi vida elegida
えらびぬかれた my life
erabinukareta my life
El destino del mundo está en estas manos
せかいのうんめいはこのてにある
sekai no unmei wa kono te ni aru
¡Lucha más fuerte! Superar cualquier obstáculo
もっとさいきょうに fight! どんなかべもこえて
motto saikyou ni fight! donna kabe mo koete
Más fuerte que el trueno rugiente en medio de la tormenta
あらしのなかうねるらいめいよりつよくつよく
arashi no naka uneru raimei yori tsuyoku tsuyoku
El impacto recibido ese día
あの日うけたしょうげき
ano hi uketa shougeki
Entendí el verdadero significado dado y mi corazón tembló
あたえられたほんとのいみをしってこころふるえた
ataerareta honto no imi wo shitte kokoro furueta
Todo mi cuerpo se siente vivo
からだじゅうがめざめるような
karadajuu ga mesameru you na
Prometí vivir con orgullo según tus palabras
きみのことばにちかったほこらしくいきていくと
kimi no kotoba ni chikatta hokorashiku ikite yuku to
Solo en estos ojos reside el poder
このひとみだけにやどったちから
kono hitomi dake ni yadotta chikara
Un corazón en llamas que se eleva y libera
もえあがるほのおのこころとはなつ
moeagaru honoo no kokoro to hanatsu
¡Ser uno, superar la noche!
To be one, get through the night!
To be one, get through the night!
¡Ser uno, superar la noche!
To be one, get through the night!
To be one, get through the night!
Mi alma que nadie puede cortar
だれもきれない my soul
dare mo kirenai my soul
Me convertiré en una presencia que sacude el mundo
せかいをゆるがすそんざいになる
sekai wo yurugasu sonzai ni naru
¡Alcanza la fe más alta! Superar cualquier herida
とどけさいこうの faith! どんなきずもこえて
todoke saikou no faith! donna kizu mo koete
Quiero luchar hasta que este mundo llegue a su fin
たたかいたい いつの日かこのよがおわるまでわ
tatakaitai itsu no hi ka kono yo ga owaru made wa
¡Ser uno, romper la noche!
To be one, break out the night!
To be one, break out the night!
¡Ser uno, romper la noche!
To be one, break out the night!
To be one, break out the night!
Mi vida elegida
えらびぬかれた my life
erabinukareta my life
El destino del mundo está en estas manos
せかいのうんめいはこのてにある
sekai no unmei wa kono te ni aru
¡Lucha más fuerte! Superar cualquier obstáculo
もっとさいきょうに fight! どんなかべもこえて
motto saikyou ni fight! donna kabe mo koete
Más fuerte que el trueno rugiente en medio de la tormenta
あらしのなかうねるらいめいよりつよくつよく
arashi no naka uneru raimei yori tsuyoku tsuyoku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rumi Ōkubo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: