Traducción generada automáticamente

Mané Fala Ó
Rumo
Mané Habla Ó
Mané Fala Ó
Te voy a contar una historia verídicaEu vou te contar uma história verídica
Un tipo loco que le gustaba decir ó (ó?)Um cara maluco que gostava de falar ó (ó?)
Su nombre era mané (¿eh?)O nome dele era mané (é?)
Lo suyo era decir ó (ó?)O barato dele era falar ó (ó?)
Decir ó (ó)Falar ó (ó)
Se acercaba bien cerquita de ti y pedíaEncostava pertinho de você e pedia
Oye, di ó, di ó, di óÔ, fala ó, fala ó, fala ó
Tú no decías, él decíaCê não falava, ele falava
Oye, di ó, di óÔ, fala ó, fala ó
Tú decías, todo bienCê falava, tudo bem
Salía pedaleando y iba a pedirle a alguien másSaía pedalando e ia pedir pra mais alguém
Loco, ¿no?Louco, né?
Sí, pues síÉ, pois é
Zé, no, manéZé, não, mané
¿Mané?Mané?
Mané habla ó, habla ó, habla óMané fala ó fala ó, fala ó
Mané habla ó, habla ó, habla óMané fala ó fala ó, fala ó
Mané habla ó, habla ó, habla óMané fala ó fala ó, fala ó
Mané habla ó, habla ó, habla óMané fala ó fala ó, fala ó
Mané manéMané mané
Mané habla ó, ó óMané fala ó, ó ó
Una figura medio rococó có cóFigura meio rococó có có
Con su bicicleta bicicleta bicicletaCom a sua bicicleta bicicleta bicicleta
Detrás de quien no dice ó, ó óAtrás de quem não fala ó, ó ó
Bueno, fui hasta un río, un río, un ríoBem, eu fui até um rio um rio um rio
Quería cruzar ssar ssarEu queria atravessar ssar ssar
Pagué casi un millón lhão lhãoEu paguei quase um milhão lhão lhão
Por una vieja embarcación ção çãoPor uma velha embarcação ção ção
Embarcación que no servía, estaba, estabaEmbarcação que não prestava tava, tava
Estaba toda destrozada, tada tadaTava toda arrebentada tada tada
Y la cambié por una espada pada padaE eu troquei por uma espada pada pada
Que no estaba afilada, afilada, afilada, afiladaQue não tava afiada afiada afiada afiada
La espada tenía un mango mango mangoA espada tinha um cabo cabo cabo
Que era de un soldado raso raso rasoQue era de um soldado raso raso raso
Que ya había caducado cado caducadoQue já tinha caducado cado caducado
Lo cambié todo por casualidad caso casoEu troquei tudo por acaso caso caso
La casualidad no me agradó ou ouO acaso não me agradou ou ou
Porque pronto se acabó ou ouPorque logo se acabou ou ou
Fui a jugar una pelada, pasa por uno, pasa por otroEu fui jogar uma pelada, passa por um, passa por outro
Para intentar hacer un gol gol gol!Pra tentar fazer um gol gol gol!
Pero el gol no tenía portero porteroMas o gol não tinha goleiro goleiro
Me caí de la risa, ¡ja! ¡ja!Eu caí na gargalhada, há! Há!
Porque dentro de la alcantarillaPor que dentro do bueiro
Porque dentro de la alcantarillaPor que dentro do bueiro
Estaba el mané queTava o mané que
Habla ó, habla ó, habla óFala ó fala ó, fala ó
Mané que habla ó, habla ó, habla óMané que fala ó fala ó, fala ó
Mané que habla ó, habla ó, habla óMané que fala ó fala ó, fala ó
Mané que habla ó, habla ó, habla óMané que fala ó fala ó, fala ó
Mané manéMané mané



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rumo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: