Traducción generada automáticamente
It's Like That
Run DMC
Es así
It's Like That
[Ejecutar]
[Run]
Desempleo en un nivel récord
Unemployment at a record high
Gente que viene, gente que va, gente que nace para morir
People coming, people going, people born to die
No me preguntes, porque no sé por qué
Don't ask me, because I don't know why
Pero es así, y así es como es
But it's like that, and that's the way it is
[D.M.C.]
[D.M.C.]
La gente en el mundo trata de llegar a fin de mes
People in the world try to make ends meet
Tratas de viajar en coche, tren, autobús o pies
You try to ride car, train, bus, or feet
Dije que tienes que trabajar duro para querer competir
I said you got to work hard to want to compete
Es así, y así es como es
It's like that, and that's the way it is
¡Eh!
Huh!
[Ejecutar & D.M.C. líneas alternativas para el resto de la canción]
[Run & D.M.C. alternate lines for the remainder of the song]
El dinero es la clave para acabar con todos tus problemas
Money is the key to end all your woes
Tus altibajos, tus altibajos y tus bajos
Your ups and your downs, your highs and your lows
¿No me lo dirás la última vez que ese amor te compró ropa?
Won't you tell me last time that love bought you clothes?
Es así, y así es como es
It's like that, and that's the way it is
Las facturas vuelan más alto cada día
Bills fly higher every day
Recibimos un salario mucho más bajo
We receive much lower pay
Prefiero quedarme joven, salir a jugar
I'd rather stay young, go out and play
Es así, y así es como es
It's like that, and that's the way it is
¡Eh!
Huh!
La guerra está pasando al otro lado del mar
War's going on across the sea
Soldados callejeros matando a los ancianos
Street soldiers killing the elderly
¿Qué pasó con la unidad?
What ever happened to unity?
Es así, y así es como es
It's like that, and that that's the way it is
Desilusión es la palabra
Disillusion is the word
Eso es usado por mí cuando no me escuchan
That's used by me when I'm not heard
Sólo voy por la vida con mis gafas borrosas
I just go through life with my glasses blurred
Es así, y así es como es
It's like that, and that's the way it is
¡Eh!
Huh!
Se puede ver mucho en esta vida útil
You can see a lot in this lifespan
Como un vagabundo comiendo de un cubo de basura
Like a bum eating out of a garbage can
Te das cuenta una vez que él era tu hombre
You notice one time he was your man
Es así (¿qué?) y así es como es
It's like that (what?) and that's the way it is
Deberías haber ido a la escuela, podrías haber aprendido un oficio
You should've gone to school, you could've learned a trade
Pero te acostaste en la cama donde los vagabundos han puesto
But you laid in bed where the bums have laid
Ahora todo el tiempo que estás llorando que estás mal pagado
Now all the time you're crying that you're underpaid
Es así (¿qué?) y así es como es
It's like that (what?) and that's the way it is
¡Eh!
Huh!
Una cosa que sé es que la vida es corta
One thing I know is that life is short
Así que escucha, amigo, piensa en esto
So listen up homeboy, give this a thought
La próxima vez que alguien enseñe, ¿por qué no te enseñan?
The next time someone's teaching why don't you get taught?
Es así (¿qué?) y así es como es
It's like that (what?) and that's the way it is
Si realmente lo piensas, los tiempos no son tan malos
If you really think about it times aren't that bad
El que se estira para el éxito te hará feliz
The one that stretches for success will make you glad
Deja de jugar empieza a rezar, no estarás triste
Stop playing start praying, you won't be sad
Es así (¿qué?) y así es como es
It's like that (what?) and that's the way it is
¡Eh!
Huh!
Cuando sientes que fallas a veces duele
When you feel you fail sometimes it hurts
Para un significado en la vida es la razón por la que buscas
For a meaning in life is why you search
Llevar a los chicos en el tren, conducir a la escuela en la iglesia
Take the boys on the train, drive to school on the church
Es así, y así es como es
It's like that, and that's the way it is
Aquí hay otro punto en la vida que no debes perderte
Here's another point in life you should not miss
No seas un tonto que es prejuicio
Do not be a fool who's prejudice
Porque todos estamos anotados en la misma lista
Because we're all written down on the same list
Es así (¿qué?) y así es como es
It's like that (what?) and that's the way it is
¡Eh! (Repetir 4x)
Huh! (Repeat 4x)
Sabes que es así, y así es como es
You know it's like that, and that's the way it is
Porque es así, y así es como es (Repetir 4x)
Because it's like that, and that's the way it is (Repeat 4x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Run DMC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: