Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 380

Naughty

Run DMC

Letra

Travieso

Naughty

[D.M.C.][D.M.C.]
Y digo.. ¡el hermano está a punto de ponerse travieso!And I say.. the brother's about to get naughty!
Rockeándote hasta el final.. ¡PARA!Rockin you on down.. to the last.. STOP!

[Run][Run]
Los veo en la esquina, tramando un engañoSee them on the corner, scheamin a scam
Haciendo planes para vencer al hombre que lo pondrá en problemasMakin plans beat the man that'll put him in ?amb's?
Cortar por el botín del grupo, golpear a una tropa o un bancoCut for the loot to group, hit a troop or bank
No gracias a los hermanos de azulNo thanks to the brothers in blue
Congelados, quédate tranquilo, negro, ponte de rodillasFreeze stay at ease, nigga get to your knees
Vi dinero en la parte trasera, alrededor de cien milSeen cash in the back, about a hundred G's
Avanza al siguiente, tiene un engaño con chequesStep to the next, got a scam with checks
Fríamente robó un fajo de billetes de muchos entoncesCold stole a bankroll from plenty of ?? then
hasta The Ave., un taxi al laboratorioup to The Ave., a cab to the lab
para hacer una parada para dejar el dinero en la bolsato make a stop to drop off the money in the bag
y luego enviar a un amigo que ha estado ahíand then send a friend that's been down
para hacer un trabajo, robar a un hermano en la ciudadto do a job to rob a brother in town
Viviendo y preocupándose, dos cosas diferentesLivin and givin a damn, two different things
El hermano busca anillos de diamantesThe brother dig diamond rings
No se trata de hacer dinero, pero el dinero se tomaIt's not about makin the money, but the money is taken
Sacúdelos, vuélcalos, luego quiebraShake em down, flip em out, then break em
Romperá una pierna para conseguir el dineroHe'll break a leg, to get the money
Un diggy diggy no olvides que romperá una ley, vistoA diggy diggy don't forget he'll break a law, seen
No hay nada gracioso acerca de un negro llamado SonnyAin't a damn thing funny bout a nigga named Sonny
pero el hermano está a punto de ponerse traviesobut the brother's about to get naughty

¡El hermano está a punto de ponerse travieso! [4X]The brother's about to get naughty! [4X]

[D.M.C.][D.M.C.]
Mirando y escudriñando en mi direcciónStarin and tearin in my direction
La selección es molesta, traje protecciónSelection is vexin, I brought protection
Sospechosos, cachean, tienen que despreciarnosSuspicious, frisk us, ? has to diss us
Reprendiéndome y reteniéndome contra mi voluntadScoldin and holdin me 'gainst my wishes
Registrando mi auto, mi cuerpo, mi almaSearchin my ride, my body, my soul
Tratando de encontrar algún tipo de control de sustanciasTryin to find some kind of substance control
Quizás alguien lleva un armaMaybe someone is carryin a gun
No, nada, nadie tiene nadaNo, nothing, no one has none
Triste y arrepentido cuando confiesoGloomy and sorry when I come clean
Oficial, ¿qué significa esto?Yo officer, what does this mean?
Mi sistema es ruidoso y atraigo multitudesMy system is loud and I draw a crowd
No solo soy Rey, soy negro y estoy orgullosoNot only King, I'm black and I'm proud
Este auto es mío, ¿te importa si lo poseo?This ride is mine, do you mind if I own
Así que deja de intentar robarme y déjame en pazSo stop tryin to rob mines and leave me alone
El oficial dijo que te vi antesThe officer said I saw you before
saliendo de la puerta de una tienda de comestiblescomin out the door of a grocery store
Le dije a mi compañero allí va un hombreI said to my partner there goes a man
y tiene un problema, dentro de su manoand he's got a trouble starter, inside his hand
Mi hombre Eric Blam dijo alto a los policíasMy man Eric Blam said stop on the cops
Y luego lo que dijo Blam, seguro que te disparanAnd then what the Blam said, you're sure to get shot
Ahora me ignoran porque me vieron con una cervezaNow they ignore me cause you saw me with a 40
Pensó que los hermanos estaban a punto de ponerse traviesosHe thought the brothers were about to get naughty

¡El hermano está a punto de ponerse travieso! [4X]The brother's about to get naughty! [4X]

[Run][Run]
¿Cómo vives en el lado oscuro, ganándote la vidaHow ya livin on the ill side, makin a livin
impulsado, sin importarte un comino las mujeres ydriven, never givin a damn about the women and
si esta es la vida, tu esposa, estás viviendo malif this is life, your wife, you're livin trife
Por despecho fumas crack todas las noches y solo peleasFor spite you hit the pipe every night and just fight
Eres travieso, haces que una chica se ponga físicaYou're naughty, make a girl get physical
Se suelta por jugo y luego la despreciasShe get loose for juice and then you diss her
Llevas a otra chica en una escapadaPull and take another girl on a escapade
Un viaje alrededor del mundo, qué desastre has hechoA trip around the world a what a mess you made
Otra dama, gravy, tal vez estás locoAnother lady, gravy, maybe you're crazy
Ves ?? hoy, no me afectasYou see ?? today, you don't faze me
pero se está poniendo un poco agitado en el asunto de poderbut gettin kinda hectic on the power tip
Un hermano tiene que pagar sin importar cómo seaA brother gotta pay no matter how it get

Enfrenta los hechos, prueba la grieta,Face the facts, base the crack,
saborea las pilas al final, y estos idiotas están de vueltataste the stacks last, and these suckers are back
Así que cuando veas a la compañía que dice serSo when you see the company that claim to be
la verdad, te has vuelto crudo, mirathe truth you done get raw, see
Mira a los tres, Run-D.M.C.Check out the three, Run-D.M.C.
y los hermanos están a punto de ponerse traviesos!and the brothers about to get naughty!

¡El hermano está a punto de ponerse travieso! [4X]The brother's about to get naughty! [4X]

????
Abre la puerta y deja entrar a los hermanosOpen up the door and let the brothers in
Porque es un pecado, si no estamos al tanto de lo que está pasandoCause it's a sin, if we ain't down, on what's happenin
Oye, ¿qué pasa, no te gusta cómo caminoYo what's up, you don't like the way I walk
o supongo que es, solo la forma en que hablo o eres prejuiciosoor I guess it's, just the way I talk or are you prejudiced
Invitado al espectáculo, me puse mi afroInvited to the show, threw on my afro
Salté del limusina, llegué al frente, me dices que noJumped out the limo, get to the front, you tell me no
Oye, solo vine a mezclarme, mirar los aretes tintinearYo I just came to mingle, watch the earrings jingle
Agarra a una linda chica y acaríciala hasta que le dé cosquillasGrab a cutie rub-a-dub 'til it tingle
Pero quieres señalarme, pero no hice esoBut you wanna single me out, but I ain't did that
Revísame, no estoy armado, quita la barricadaCheck me, I ain't strapped, pull the barricade back
Estoy entrando en negro, sé que eres duroI'm comin in black, I know you're hard dick
guardaespaldas de seis pies, pero ¿por qué debería ser excluido?six foot bodyguard, but why should I be barred
Oye, oye, pasa la cervezaYo, yo, pass the 40
Cool T, Hurricane, Run y D están a punto de ponerse traviesos..Cool T, Hurricane, Run and D's about to get naughty..

¡El hermano está a punto de ponerse travieso! [4X]The brother's about to get naughty! [4X]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Run DMC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección