Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

Walking In The Snow

Run The Jewels

Letra

Wandern Im Schnee

Walking In The Snow

Hol dir eine Dosis dreckigen Codes, um loszulegen, seit Co-Flow ist es kaltGet a dose a dirty code to go, been cold since Co-Flow
Ich hab ein oder zwei Drähte, die ich entlade, ich setze ein Feuer darunterI got wire or two unlodgin', I'll set a fire down below
Ich höre auf, wenn du sagst: "Tut mir leid, ich wusste es nicht"I'll hang it up when you say, "Sorry, I didn't know"
Wahrscheinlich hab ich noch ein Jahr oder zehn, also lass uns gehenProlly got a year or ten to go so let's go
Ich weiß nicht wirklich, wie man langsam machtI don't really know how to go slow
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kalt (Ey)Goddamn, that motherfucker's cold (Ayy)
Du bist im falschen Modus, du öffnest und schließt dein Loch, das geht nichtYou in the wrong mode, you open and closin' your hole, it's a no go
Diese ganze Welt ist ein Scheißgraben, bis zum Rand gefüllt wie GitMoThis whole world's a shit moat, filled to the brim like GitMo
Wenn du denkst, es kann nicht tiefer gehen, limbo bis die Stöcke auf dem Boden sindWhen you think it don't get mo' low it limbo 'til the sticks on flo'
Alle Unterdrückung entsteht aus Lügen, ich mache die Regeln nicht, ich bin nur ein TypAll oppression's born of lies, I don't make the rules, I'm just one guy
Bei aller gebotenen Achtung, wenn es jetzt so definiert wird, dass man angespuckt wirdAll due respect, if getting spit on's how respect is now defined
Hungrig nach Wahrheit, aber du wurdest verarscht und hast den Kool-Aid getrunken, da gibt's eine GrenzeHungry for truth but you got screwed and drank the Kool-Aid, there's a line
Sie endet direkt am Rand eines Massengrabes, das ist ihr PlanIt end directly at the edge of a mass grave, that's their design
Lustige Tatsache über einen Käfig, sie werden nie nur für eine Gruppe gebautFunny fact about a cage, they're never built for just one group
Also wenn dieser Käfig mit ihnen fertig ist und du immer noch arm bist, kommt er für dichSo when that cage is done with them and you're still poor, it come for you
Die Neueste, die am untersten Ende des Totems steht, na golly gee, du wurdest benutztThe newest lowest on the totem, well golly gee, you have been used
Du hast die Todesmaschine angeheizt, die dich irgendwann auch umbringen wirdYou helped to fuel the death machine that down the line will kill you too
(Ups)(Oops)
Pseudo-Christen, ihr seid gleichgültigPseudo-Christians, y'all indifferent
Kinder in Gefängnissen sind keine Sünde? ScheißeKids in prisons ain't a sin? Shit
Wenn auch nur ein Stück von dem, was Jesus lehrte, verbunden wäre, würdest du anders fühlenIf even one scrap a what Jesus taught connected, you'd feel different
Was für eine unaufrichtige Art, das Dasein zu vergeuden, ich verstehe es nichtWhat a disingenuous way to piss away existence, I don't get it
Ich würde sagen, ihr habt euren verdammten Verstand verloren, wenn ihr überhaupt einen hattetI'd say you lost your goddamn minds if y'all possessed one to begin with

Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kaltGoddamn, that motherfucker cold
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kaltGoddamn, that motherfucker cold
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kaltGoddamn, that motherfucker cold
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kalt (Kalt, kalt)Goddamn, that motherfucker cold (Cold, cold)

Ja, ho, Gangsta Boo, Run the JewelsYeah, ho, Gangsta Boo, Run the Jewels
Wir sind wieder am Start, und es ist verdammt kaltWe back on our shit, and it's cold as fuck

So wie ich das sehe, bist du wahrscheinlich am freisten von eins bis vierThe way I see it you're probably freest from the ages one to four
Um das Alter von fünf wirst du weggeschickt, damit dein Körper gelagert wirdAround the age of five you're shipped away for your body to be stored
Sie versprechen Bildung, aber wirklich geben sie dir Tests und NotenThey promise education, but really they give you tests and scores
Und sie sagen die Gefängnispopulation voraus, je nachdem, wer die niedrigsten Noten hatAnd they predictin' prison population by who scoring the lowest
Und normalerweise sind die niedrigsten Noten die ärmsten und sehen aus wie ichAnd usually the lowest scores the poorest and they look like me
Und jeden Tag in den Abendnachrichten füttern sie dich kostenlos mit AngstAnd every day on evening news they feed you fear for free
Und du bist so betäubt, dass du zusiehst, wie die Cops einen Mann wie mich erstickenAnd you so numb you watch the cops choke out a man like me
Und bis meine Stimme von einem Schrei zu einem Flüstern wechselt: "Ich kann nicht atmen"And 'til my voice goes from a shriek to whisper, "I can't breathe"
Und du sitzt da im Haus auf der Couch und schaust es im FernsehenAnd you sit there in the house on couch and watch it on TV
Das meiste, was du gibst, ist ein Twitter-Rant und nennst es eine TragödieThe most you give's a Twitter rant and call it a tragedy
Aber wirklich die Tragödie, du wurdest deiner Empathie beraubtBut truly the travesty, you've been robbed of your empathy
Hast sie mit Apathie ersetzt, ich wünschte, ich könnte magischReplaced it with apathy, I wish I could magically
Die Zukunft vorspulen, damit du dich ihr stellen kannstFast forward the future so then you can face it
Und sehen kannst, wie verdammt schlimm es sein wirdAnd see how fucked up it'll be
Ich verspreche, ich bin ehrlich, sie kommen für dichI promise I'm honest, they coming for you
Am Tag danach kommen sie für michThe day after they comin' for me
Ich lese Chomsky, ich habe Bukowski gelesenI'm readin' Chomsky, I read Bukowski
Ich halte mich eine Woche zurückI'm layin' low for a week
Ich habe etwas im Namen meines Volkes gesagtI said somethin' on behalf of my people
Und ich tauchte in Wikileaks aufAnd I popped up in Wikileaks
Gott sei Dank bin ich geschützt, der Teufel ist ersticktThank God that I'm covered, the devil is smothered
Und du weißt, das Böse schläft nichtAnd you know the evil don't sleep
Dick Gregory hat mir ein paar Geheimnisse erzählt, bevor er in sein Grab gelegt wurdeDick Gregory told me a couple of secrets before he laid down in his grave
Wir dienen alle den gleichen Herren, wir sind alle nichts als SklavenAll of us serve the same masters, all of us nothin' but slaves
Vergiss nie in der Geschichte von Jesus, der Held wurde vom Staat getötetNever forget in the story of Jesus, the hero was killed by the state

Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kaltGoddamn, that motherfucker cold
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kaltGoddamn, that motherfucker cold
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kaltGoddamn, that motherfucker cold
Gerade fertig mit dem Wandern im SchneeJust got done walkin' in the snow
Verdammtes Miststück, das ist kalt (kalt, kalt)Goddamn, that motherfucker cold (cold, cold)

Wer will wirklich mit den Jewel Runners konkurrieren?Who really wanna run it with the Jewel Runners?
Geht zur Hölle, heiß in einer neuen SaunaGo hellfire hot in a new sauna
Es ist ein kalter Winter, Baby, und ein grausamer SommerIt's a cold winter baby and a cruel summer
Ich mache einen Selbstmordanschlag im blauen HummerI suicide bomb in the blue Hummer
Und tauche seitlich auf, ohne einen blauen FleckAnd emerge out the side, not a bruise on 'em
Schlechte Nachrichten kommen in Zweiergruppen, mach wasBad news come in two son, do somethin'
Behandle Beats wie einen nassen Oberschenkel, kaue darauf herumTreat beats like a wet thigh, chew on 'em
Habe ein Crew, die auf sie losgeht, beweg dich auf sieGot a stroke row crew on 'em, move on 'em
Wir sind die Helden, die Ketten brechen und die Schlösser knacken (Schlösser, Schlösser)We be the heroes, the breakers of chains and the busters of locks (Locks, locks)
Ihr seid die Trottel, die die Petze unterstützen, die mit den Cops redenYou be them suckers supportin' them snitches that talk to the cops
Das ist das Illmatic, das dein Gesicht in verdammtes Foie Gras verwandeltThis the Illmatic of turning your face into fucker foie gras
Ich bin mir nicht so sicher, ob die Chancen klopfen, es ist wahrscheinlich das GesetzI'm not so sure opportunities knocking, it's prolly the law
Wort an die alten Schul-Tape-DecksWord to the old school tape decks
Ich bekomme Respekt wie Radio RaheemI get Radio Raheem respect
Mein Nike-Anhänger ist heilig, ähnlich wie das Armband von GhostfaceMy Nike pendant sacred, similar to the Ghostface bracelet
Feuer im Loch, oh kein ScherzFire in the hole, oh no joke
Wahrscheinlich werde ich pleite nur vom RauchenProlly go broke just off smoke
Was werden wir tun, nicht rauchen?Fuck are we gonna do, not smoke?
Einen Job bekommen, die Rolle spielen, erwachsen sein?Get a job, play the role, be adults?
Nein, ich mache mein Ding, arigatoNah, I'ma do me, arigato

Zuerst haben sie betrogen (uh-huh)First of all, they cheated (uh-huh)
Denn wenn einer von ihnen schwarz und der andere weiß ist (uh-huh)'Cause if one of them black and the other one white (uh-huh)
Wenn du sie also nicht magst, bist du automatisch rassistisch (ah, oh, naja)So if you don't like 'em, you automatically racist (ah, oh, well)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Run The Jewels y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección