Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 365

Walking In The Snow

Run The Jewels

Letra

Caminando en la nieve

Walking In The Snow

Consigue una dosis de código sucio para ir, ha estado frío desde Co-FlowGet a dose a dirty code to go, been cold since Co-Flow
Tengo un par de cables desenredados, encenderé un fuego abajoI got wire or two unlodgin', I'll set a fire down below
Lo colgaré cuando digas, 'Lo siento, no sabía'I'll hang it up when you say, "Sorry, I didn't know"
Probablemente tenga uno o diez años por delante, así que vamosProlly got a year or ten to go so let's go
Realmente no sé cómo ir despacioI don't really know how to go slow
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está frío (Ayy)Goddamn, that motherfucker's cold (Ayy)
Estás en el modo equivocado, abres y cierras tu agujero, no vaYou in the wrong mode, you open and closin' your hole, it's a no go
Todo este mundo es un foso de mierda, lleno hasta el borde como GitMoThis whole world's a shit moat, filled to the brim like GitMo
Cuando piensas que no puede estar más bajo, limbo hasta que los palos se caenWhen you think it don't get mo' low it limbo 'til the sticks on flo'
Toda opresión nace de mentiras, no hago las reglas, solo soy un tipoAll oppression's born of lies, I don't make the rules, I'm just one guy
Con todo respeto, si ser escupido es ahora cómo se define el respetoAll due respect, if getting spit on's how respect is now defined
Hambriento de verdad pero te engañaron y bebiste el Kool-Aid, hay una líneaHungry for truth but you got screwed and drank the Kool-Aid, there's a line
Termina directamente en el borde de una fosa común, ese es su diseñoIt end directly at the edge of a mass grave, that's their design
Dato curioso sobre una jaula, nunca se construyen para un solo grupoFunny fact about a cage, they're never built for just one group
Así que cuando esa jaula termine con ellos y sigas siendo pobre, vendrá por tiSo when that cage is done with them and you're still poor, it come for you
El más nuevo y más bajo en el tótem, vaya, has sido utilizadoThe newest lowest on the totem, well golly gee, you have been used
Ayudaste a alimentar la máquina de la muerte que eventualmente también te mataráYou helped to fuel the death machine that down the line will kill you too
(Oops)(Oops)
Pseudo-cristianos, todos ustedes indiferentesPseudo-Christians, y'all indifferent
¿Niños en prisiones no es un pecado? MierdaKids in prisons ain't a sin? Shit
Si incluso un fragmento de lo que enseñó Jesús se conectara, sentirías diferenteIf even one scrap a what Jesus taught connected, you'd feel different
Qué manera deshonesta de desperdiciar la existencia, no lo entiendoWhat a disingenuous way to piss away existence, I don't get it
Diría que perdieron la maldita cabeza si es que alguna vez tuvieron una para empezarI'd say you lost your goddamn minds if y'all possessed one to begin with

Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está fríoGoddamn, that motherfucker cold
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está fríoGoddamn, that motherfucker cold
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está fríoGoddamn, that motherfucker cold
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está frío (Frío, frío)Goddamn, that motherfucker cold (Cold, cold)

Sí, eh, Gangsta Boo, Run the JewelsYeah, ho, Gangsta Boo, Run the Jewels
Estamos de vuelta en nuestra mierda, y hace un frío de mierdaWe back on our shit, and it's cold as fuck

La forma en que lo veo, probablemente eres más libre de las edades uno a cuatroThe way I see it you're probably freest from the ages one to four
Alrededor de los cinco años te envían para que tu cuerpo sea almacenadoAround the age of five you're shipped away for your body to be stored
Prometen educación, pero en realidad te dan pruebas y puntajesThey promise education, but really they give you tests and scores
Y predicen la población carcelaria por quién obtiene las calificaciones más bajasAnd they predictin' prison population by who scoring the lowest
Y usualmente los que obtienen las calificaciones más bajas son los más pobres y se parecen a míAnd usually the lowest scores the poorest and they look like me
Y todos los días en las noticias de la noche te alimentan el miedo de forma gratuitaAnd every day on evening news they feed you fear for free
Y estás tan insensible que ves a los policías asfixiar a un hombre como yoAnd you so numb you watch the cops choke out a man like me
Y hasta que mi voz pase de un grito a un susurro, 'No puedo respirar'And 'til my voice goes from a shriek to whisper, "I can't breathe"
Y te sientas en casa en el sofá y lo ves en la televisiónAnd you sit there in the house on couch and watch it on TV
Lo más que das es un tweet de Twitter y lo llamas tragediaThe most you give's a Twitter rant and call it a tragedy
Pero realmente la tragedia, te han robado tu empatíaBut truly the travesty, you've been robbed of your empathy
La han reemplazado con apatía, desearía poder mágicamenteReplaced it with apathy, I wish I could magically
Avanzar en el futuro para que luego puedas enfrentarloFast forward the future so then you can face it
Y ver lo jodido que seráAnd see how fucked up it'll be
Te prometo que soy honesto, ellos van por tiI promise I'm honest, they coming for you
El día después de que vengan por míThe day after they comin' for me
Estoy leyendo a Chomsky, leo a BukowskiI'm readin' Chomsky, I read Bukowski
Estoy manteniéndome bajo perfil por una semanaI'm layin' low for a week
Dije algo en nombre de mi genteI said somethin' on behalf of my people
Y aparecí en WikileaksAnd I popped up in Wikileaks
Gracias a Dios que estoy cubierto, el diablo está sofocadoThank God that I'm covered, the devil is smothered
Y sabes que el mal no duermeAnd you know the evil don't sleep
Dick Gregory me contó un par de secretos antes de acostarse en su tumbaDick Gregory told me a couple of secrets before he laid down in his grave
Todos servimos a los mismos amos, todos no somos más que esclavosAll of us serve the same masters, all of us nothin' but slaves
Nunca olvides que en la historia de Jesús, el héroe fue asesinado por el estadoNever forget in the story of Jesus, the hero was killed by the state

Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está fríoGoddamn, that motherfucker cold
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está fríoGoddamn, that motherfucker cold
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está fríoGoddamn, that motherfucker cold
Acabo de terminar de caminar en la nieveJust got done walkin' in the snow
Maldición, ese hijo de puta está frío (frío, frío)Goddamn, that motherfucker cold (cold, cold)

¿Quién realmente quiere enfrentarse a los Jewel Runners?Who really wanna run it with the Jewel Runners?
Vayan al infierno en una nueva saunaGo hellfire hot in a new sauna
Es un frío invierno, bebé, y un verano cruelIt's a cold winter baby and a cruel summer
Me suicido en la bomba en el Hummer azulI suicide bomb in the blue Hummer
Y salgo por el lado, sin un rasguñoAnd emerge out the side, not a bruise on 'em
Las malas noticias vienen en dos, hijo, haz algoBad news come in two son, do somethin'
Trata los ritmos como un muslo húmedo, mastícalosTreat beats like a wet thigh, chew on 'em
Tengo una tripulación de remo en ellos, muéveteGot a stroke row crew on 'em, move on 'em
Somos los héroes, los rompedores de cadenas y los rompedores de cerradurasWe be the heroes, the breakers of chains and the busters of locks (Locks, locks)
Ustedes son los tontos que apoyan a los soplones que hablan con la policíaYou be them suckers supportin' them snitches that talk to the cops
Este es el Illmatic de convertir tu cara en foie grasThis the Illmatic of turning your face into fucker foie gras
No estoy tan seguro de que las oportunidades estén llamando, probablemente sea la leyI'm not so sure opportunities knocking, it's prolly the law
Palabra a las viejas cintas de caseteWord to the old school tape decks
Recibo respeto como Radio RaheemI get Radio Raheem respect
Mi colgante de Nike es sagrado, similar al brazalete de GhostfaceMy Nike pendant sacred, similar to the Ghostface bracelet
Fuego en el agujero, no es bromaFire in the hole, oh no joke
Probablemente me arruine solo por el humoProlly go broke just off smoke
¿Qué vamos a hacer, no fumar?Fuck are we gonna do, not smoke?
¿Conseguir un trabajo, interpretar el papel, ser adultos?Get a job, play the role, be adults?
No, voy a hacer lo mío, arigatoNah, I'ma do me, arigato

En primer lugar, hicieron trampa (uh-huh)First of all, they cheated (uh-huh)
Porque si uno es negro y el otro blanco (uh-huh)'Cause if one of them black and the other one white (uh-huh)
Así que si no te gustan, automáticamente eres racista (ah, oh, bueno)So if you don't like 'em, you automatically racist (ah, oh, well)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Run The Jewels y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección