Traducción generada automáticamente
Lipstick
Runaway June
Pintalabios
Lipstick
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah, you better love somebody
¿Quién arruina tu lápiz labial, no tu rímel?Who ruins your lipstick, not your mascara
Tienes una marca nueva, latiendo el corazón rotoYou got a brand new, beat up broken heart
Lágrimas negras rodando por tu caraBlack tears rollin' down your face
Todo se está estrellando, no puedes amar otra vezIt's all crashin' down, you can't love again
Porque nadie puede tomar su lugar'Cause nobody can take his place
Bueno, he estado allí, todos hemos estado allíWell I've been there, we've all been there
Y sé lo mal que se sienteAnd I know how bad it feels
Bueno, es un gran mundo viejo y puedo prometerte, chicaWell it's a big ol' world and I can promise you, girl
Es tan bueno cuando es realIt's so good when its real
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién mantendría esos bonitos ojos azules tan secos como el Sahara?Who would keep those pretty blue eyes as dry as the Sahara
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién arruina tu lápiz labial, no tu rímel?Who ruins your lipstick, not your mascara
El beso perfecto puede hacer un desastreThe perfect kiss can make a mess
De la sombra más brillante de rojoOf the brightest shade of red
Sí, no te importará volver a aplicarYeah you won't mind a little reapplying
Una y otra vezTime and time again
Y olvidarás que alguna vez te sentiste asíAnd you'll forget you ever felt like this
Cuando cae de la nadaWhen he falls right out of the blue
Oh, sí, juro que está ahí fuera en algún lugaroh, yeah I swear he's out there somewhere
Te estoy buscando a ti tambiénLooking for you too
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién mantendría esos bonitos ojos azules tan secos como el Sahara?Who would keep those pretty blue eyes as dry as the Sahara
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién arruina tu lápiz labial, no tu rímel?Who ruins your lipstick, not your mascara
OohOoh
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién mantendría esos bonitos ojos azules tan secos como el Sahara?Who would keep those pretty blue eyes as dry as the Sahara
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién arruina tu lápiz labial, no tu rímel?Who ruins your lipstick, not your mascara
OohOoh
Si vas a amar a alguienIf you're gonna love somebody
Sí, será mejor que ames a alguienYeah you better love somebody
¿Quién arruina tu lápiz labial, no tu rímel?Who ruins your lipstick, not your mascara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Runaway June y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: