Traducción generada automáticamente
Un Gravtify
Runblebee
Un Gravtify
Un Gravtify
De ninguna manera, de ninguna otra manera hará
In no way any other way will do
Volar, montar, cualquier clima, nada nuevo en azul
Fly, ride, any weather, nothing new in blue
Exceso de velocidad en una secuencia con una sensación de que ningún otro puede definir
Speeding in a stream with a sense that no on else can define
Flotando como una crema en una felicidad que ya no sientes tiempo
Floating as a cream in a bliss that you no longer feel time
Justo a través de la gravedad
Right through gravity
Justo a través de lo que la Tierra planeó
Just right through what earth planned
Justo a través de la gravedad
Right through gravity
Justo a través, ahora, déjalos sueltos
Right through, now, let them loose
Paseo a través de la gravedad
Ride through gravity
Por todo lo que no es, se cae
For all that's not, falls down
A través de anomalías
Right through anomalies
Con uno en el que vale la pena creer
With one worth believing in
Todo dentro de la velocidad de una luz que uno luchará para mandar
All within the speed of a light that one will fight to command
Sólo tal vez listo, nunca, todavía lo hacemos
Just maybe ready, never, still we do
Porque ninguno es mejor, ganar o perder todo
For none is ever better, win or lose it all
Reportando sólo para estar en un camino que está listo para romper los terrenos
Beaming just to be on a path that's set to shatter the grounds
Aunque es sólo un sueño, pero en los sueños son donde se encuentran los nevers
Although it's but a dream, but in dreams are where the nevers are found
Levántate y déjate ir
Rise and let go
Uprise hasta sin consolidar
Uprise until unbound
Sigue subiendo, para siempre
Keep rising, evermore
Suéltenlos, déjenlos sueltos
Let all go, let them loose
Cabalga y suéltame
Ride and let go
En la luz en la que el sol se ahoga
In light in which sun drowns
Rompe y lo haga todo
Break and make it all
No te resistas a las reglas
Don't stand down against the rules
No te resistas, rompe a través de
Don't stand down, break through
A través de la luz en la que el sol se ahoga
Through light in which sun drowns
No te resistas, rompe a través de
Don't stand down, break through
Déjalos ir, desatadlos
Let all go, break them loose
Justo a través de la gravedad
Right through gravity
Justo a través de lo que la Tierra planeó
Just right through what earth planned
Justo a través de la gravedad
Right through gravity
Justo a través, ahora, déjalos sueltos
Right through, now, let them loose
Paseo a través de la gravedad
Ride through gravity
Por todo lo que no es, se cae
For all that's not, falls down
A través de anomalías
Right through anomalies
Con uno en el que vale la pena creer
With one worth believing in
Con uno en el que vale la pena creer
With one worth believing in
Con uno en el que vale la pena creer
With one worth believing in
Sólo cabalga hasta que termine
Just ride on until it's through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Runblebee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: