Traducción generada automáticamente

Bichito (Carta Abierta a Adrián)
Rupatrupa
Käferchen (Offener Brief an Adrián)
Bichito (Carta Abierta a Adrián)
In einem fremden PlanetenDentro de un planeta extraño
Voll von Monstern und netten MenschenRepleto de monstruos y de gente buena
Im Inneren einer WeltEn el interior de un mundo
Die immer im Krieg istQue está siempre en guerra
Gegen ihre FlaggenContra sus banderas
Auf der guten Seite des FlussesEn el lado bueno del río
Wo Träumen leichter fälltDonde soñar es más fácil
Wo Kinder nicht spielenDonde los niños no juegan
Um Grenzen zu überqueren, ohne dass sie getötet werdenA cruzar fronteras sin que les maten
Du bist geborenHas nacido tú
Du bist geborenHas nacido tú
Du hast die Göttin Fortuna an deiner SeiteTienes la diosa fortuna de tu lado
Aber das Leben ist von Natur aus schwierigPero la vida es difícil de por si
Du wirst dein bester Verbündeter seinSerás tu mejor aliado
Du wirst dein schlimmster Feind seinSerás tu peor enemigo
Ich weiß, es wird dir nicht leichtfallenSé que no te será fácil
Zu entscheiden, was gut ist, um glücklich zu seinDecidir qué es bueno para ser feliz
Und die Freiheit, vergiss sie nichtY la libertad, no la olvides
Und die Freiheit, vergiss sie nichtY la libertad, no la olvides
Lass dich nicht vom Glanz des Geldes blendenNo te dejes engañar por el brillo del dinero
Auf dieser Seite des Flusses sind die Fesseln aus GoldEn este lado del río los grilletes son de oro
Sie werden dich kaufen wollen, sie werden dich leer machen wollenTe van a querer comprar, te van a querer vacío
Erlaube niemals, dass du am Liebe zweifelstNunca permitas que te hagan dudar del amor
Und verliebe dich, so oft du kannstY enamórate, siempre que puedas
Dadarara darara, rararaDadarara darara, rarara
Dadararara darara, rarDadararara darara, rar
Und brenne dir ins HerzY grabate a fuego en el pecho
Dass diese kranke Welt niemals gerecht sein wirdQue este mundo enfermo nunca será justo
Dass es Männer wie Väter gibt, die dir nur Zuneigung gebenQue hay hombres como papás qué te dan solo cariño
Aber auch Idioten, die Frauen misshandelnPero también hay idiotas maltratando a las mujeres
Hör immer auf Mama, sie ist es, die dir das Leben geschenkt hatTú escucha siempre a mamá, ella es quien te dio la vida
Vergiss nicht, ihr zu danken, dass du hier bistNo olvides darle las gracias por estar aquí
Und deine Freiheit, vergiss sie nichtY tu libertad, no la olvides
Und deine Freiheit, vergiss sie nichtY tu libertad, no la olvides
Dadarara darara, rararaDadarara darara, rarara
Darara darara, rararaDarara darara, rarara
Darara darara, rararaDarara darara, rarara
Darara darara, rararaDarara darara, rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: