Traducción generada automáticamente

Bichito (Carta Abierta a Adrián)
Rupatrupa
Bichito (Lettre Ouverte à Adrián)
Bichito (Carta Abierta a Adrián)
Dans une planète étrangeDentro de un planeta extraño
Remplie de monstres et de gens bienRepleto de monstruos y de gente buena
Au cœur d'un mondeEn el interior de un mundo
Qui est toujours en guerreQue está siempre en guerra
Contre ses drapeauxContra sus banderas
Du bon côté de la rivièreEn el lado bueno del río
Où rêver est plus facileDonde soñar es más fácil
Où les enfants ne jouent pasDonde los niños no juegan
À franchir des frontières sans se faire tuerA cruzar fronteras sin que les maten
Tu es né, toiHas nacido tú
Tu es né, toiHas nacido tú
Tu as la déesse fortune de ton côtéTienes la diosa fortuna de tu lado
Mais la vie est déjà difficilePero la vida es difícil de por si
Tu seras ton meilleur alliéSerás tu mejor aliado
Tu seras ton pire ennemiSerás tu peor enemigo
Je sais que ce ne sera pas facileSé que no te será fácil
De décider ce qui est bon pour être heureuxDecidir qué es bueno para ser feliz
Et la liberté, n'oublie pasY la libertad, no la olvides
Et la liberté, n'oublie pasY la libertad, no la olvides
Ne te laisse pas tromper par l'éclat de l'argentNo te dejes engañar por el brillo del dinero
De ce côté de la rivière, les chaînes sont en orEn este lado del río los grilletes son de oro
On va vouloir t'acheter, on va vouloir te viderTe van a querer comprar, te van a querer vacío
Ne laisse jamais personne te faire douter de l'amourNunca permitas que te hagan dudar del amor
Et tombe amoureux, chaque fois que tu peuxY enamórate, siempre que puedas
Dadarara darara, rararaDadarara darara, rarara
Dadararara darara, rarDadararara darara, rar
Et grave-le à feu dans ta poitrineY grabate a fuego en el pecho
Que ce monde malade ne sera jamais justeQue este mundo enfermo nunca será justo
Qu'il y a des hommes comme des papas qui te donnent juste de l'affectionQue hay hombres como papás qué te dan solo cariño
Mais il y a aussi des cons qui maltraitent les femmesPero también hay idiotas maltratando a las mujeres
Écoute toujours maman, c'est elle qui t'a donné la vieTú escucha siempre a mamá, ella es quien te dio la vida
N'oublie pas de la remercier d'être làNo olvides darle las gracias por estar aquí
Et ta liberté, n'oublie pasY tu libertad, no la olvides
Et ta liberté, n'oublie pasY tu libertad, no la olvides
Dadarara darara, rararaDadarara darara, rarara
Darara darara, rararaDarara darara, rarara
Darara darara, rararaDarara darara, rarara
Darara darara, rararaDarara darara, rarara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: