Traducción generada automáticamente

Camino de Tu Ombligo
Rupatrupa
Path to Your Belly Button
Camino de Tu Ombligo
It's a short path but it makes you vibrateEs un camino cortito pero te hace vibrar
I want to do it slowly so it lasts longerQuiero hacerlo despacito pa que dure más
Step by step, piece by piece, mole by molePaso a pasito, trozo a trocito, lunar a lunar
I don't know where to start, whether to bite your foot or scratch your back without hurtingNo sé por dónde empezar, si morderte un pie o arañarte la espalda sin que duela
Fly with me, I don't have wingsVuela conmigo, no tengo alas
But I'm going to make us fly without leaving the bedPero voy hacer que volemos sin salir de la cama
I always lose track, and it's hard for me to finishSiempre pierdo el hilo, y es que me cuesta terminar
The path to your belly button, there's so much to kissEl camino de tu ombligo, tiene tanto que besar
You have so much to kissTú tienes tanto que besar
Hundreds of meters traveled with the tips of my fingersCientos de metros recorridos con las yemas de mis dedos
Thousands of dreams tangled in your hairMiles de sueños he enredado en tu pelo
I could stay awake my whole life and watch that you don't leavePue-do quedarme despierto la vida entera y vigilar que no te vas
But I lose track, and it's hard for me to breathePero pierdo el hilo, y es que me cuesta respirar
I shiver, tremble, and whisper softly, I don't want to let you goTirito, tiemblo y grito bajito, no te quiero soltar
I want to play that my lips blend with your skinQuiero jugar a que mis labios se confundan con tu piel
And there's not even air between you and meY no haya ni siquiera aire entre tú y yo
That your cold feet warm up with mineQue tus pies fríos se calienten con los míos
And rivers of sweat soak usY ríos de sudor nos empapen
I want to make noise with you until we wake up the sunQuiero hacer ruido contigo hasta despertar al sol
Stop time, break that clockParar el tiempo, romper ese reloj
I'm going to get lost in the sacred abyss between your legsVoy a perderme en el abismo sagrado de entre tus piernas
I love your tasteMe encanta tu sabor
But I lose track, and it's hard for me to finishPero pierdo el hilo, y es que me cuesta terminar
The path to your belly button, there's so much to kissEl camino de tu ombligo, tiene tanto que besar
But I lose track, and it's hard for me to breathePero pierdo el hilo, y es que me cuesta respirar
I shiver, tremble, and whisper softly, I don't want to let you goTirito, tiemblo y grito bajito, no te quiero soltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: