Traducción generada automáticamente

La Colombia
Rupatrupa
La Colombie
La Colombia
Dans la terre du café, aujourd'hui germe un peuple libreEn la tierra del café, hoy germina un pueblo libre
Rêveur et vivantSoñador y vividor
Défenseur de ses idéesDefensor de sus ideas
Ils lutteront pour tout ce qui est amourLucharán por todo aquello que es amor
La Colombie vitColombia vive
Maintenant injectée en moiAhora inyectada en mí
J'ai vécu au chaud de la LuneViví al calor de la Luna
Brûlant dans les terres de l'OrientPrendido en tierras de oriente
Je me suis perdu dans sa lumièreMe vi perdido en su luz
Aussi forte que son peupleTan fuerte como su gente
Et elle s'est enracinée dans mon cœurY se ha enraizado en mi latir
Son essence américaineSu esencia americana
Celle de l'amour pour l'amourLa del amor porque sí
Celle de mourir pour ceux qu'on aimeLa de morir por quien amas
La Colombie m'a donné sa paixColombia me dio su paz
Cachée dans les tranchéesEscondida en las trincheras
Elle m'a peint avec les couleurs qu'elle défendMe pintó con los colores que defiende su bandera
Elle m'a appris qu'il n'y a pas de plus grande chance que de vivreMe enseñó que no hay más suerte que vivir
La Colombie vitColombia vive
(Colombie libre)(Colombia libre)
(Colombie libre)(Colombia libre)
Je fais partie de ceux qui luttent (Colombie libre)Soy parte de quienes luchan (Colombia libre)
Pour continuer à donner naissance à la liberté et à la justicePor seguir pariendo la libertad y la justicia
De ceux qui gardent l'espoir d'une vie meilleure (Colombie libre)De quienes conservan la esperanza por un mejor vivir (Colombia libre)
De ces femmes qui utilisent l'amour maternelDe aquellas mujeres que usan el amor maternal
Pour protéger leur territoire comme un espace de vie (Colombie libre)Para cuidar su territorio como espacio de vida (Colombia libre)
De ceux qui élèvent la voixDe quienes alzan la voz
Pour arrêter la destruction des rivièresPara parar la destrucción de los ríos
Des forêtsDe los bosques
Et des páramos (Colombie libre)Y los páramos (Colombia libre)
De ceux qui rêventDe aquellos que sueñan
Qu'un jour, les êtres humainsEn que, un día, los seres humanos
Changeront le modèle économique de mort (Colombie libre)Vamos a cambiar el modelo económico de muerte (Colombia libre)
Pour nous permettrePara darnos paso
De construire un modèle économique qui garantisse la vieA construir un modelo económico que garantice la vida
(Colombie libre)(Colombia libre)
Des guerres et des guérillasDe guerras y guerrillas
Des enfants dans les bandesDe niños en las pandillas
Et des gouvernements de sicairesY gobiernos de sicarios
(Colombie libre)(Colombia libre)
Des dates dans les calendriersDe fechas en calendarios
Marquées de sang jeuneMarcadas con sangre joven
Qui n'aurait jamais dû mourirQue nunca debió morir
(Colombie libre)(Colombia libre)
De mères tourmentéesDe madres atormentadas
Apportant des fleurs sacréesLlevando flores sagradas
Aux tombes de leurs enfantsA las tumbas de sus hijos
(Colombie libre)(Colombia libre)
Si je peux choisir, je choisisSi puedo elegir, elijo
De voir la Colombie libreVer a Colombia libre
Des insensés qui ne comprennent pas l'amourDe insensatos que no entienden del amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: