Traducción generada automáticamente

Rara Bien
Rupatrupa
Selten Gut
Rara Bien
Es war schwieriger als es anfangs schienFue más difícil de lo que parecía en un principio
Ich wollte sie nicht lieben, doch meine Hände gewöhnten sich daran, sie jede Nacht zu habenNo quise quererla pero acostumbre a mis manos a tenerla cada noche
Die Liebe, die vier Tage dauerte, war wilder als die von JahrenFue mas feroz el amor de cuatro días que el de años
Es ging so schnell, und es sollte enden, ohne uns weh zu tunFue tan veloz, y se suponía que esto acabaría sin hacernos daño
Doch du klammerst dich an meine NotenPero tú te agarras a mis notas
Du klammerst dich an diese verrückte Melodie, die aus meinem Mund sprudeltTe agarras a esta melodía loca, que brota de mi boca
Doch du hängst an meinem RückenPero tú te cuelgas de mi espalda
Ich fliege über den Rand deines Rocks, bis zu deinen FüßenYo vuelo por el filo de tu falda, hasta tus pies
Es war so seltsam, ohne ihre Zärtlichkeiten aufzuwachenFue tan extraño el despertar sin sus caricias
Ich habe zu viel Platz im Bett, es ist mir zu groß, wenn ihr riesiges Lächeln mich nicht umhülltMe sobra cama, se me queda grande cuando no me arropa su enorme sonrisa
Ich ging von diesem verrückten Einsiedler zu einem Paar verrückter Leute überPase de ser ese loco solitario a ser una pareja de locos raros
Ich hätte nie gedacht, dass ich an diesem Ort ein Mädchen wie dich finden könnteNunca pensé que pudiera encontrar en este lugar una chica como tu
Wir spielten, glücklich zu sein, und es gelang uns gutJugamos a ser felices y se nos dio bien
Wir spielten die ganze ZeitJugábamos todo el tiempo
Wir spielten schnell und wir spielten langsamJugábamos rápido y jugábamos lento
Und du klammerst dich an meine NotenY tú te agarras a mis notas
Du klammerst dich an diese verrückte Melodie, die aus meinem Mund sprudeltTe agarras a esta melodía loca que brota de mi boca
Doch du hängst an meinem RückenPero tú te cuelgas de mi espalda
Ich fliege über den Rand deines Rocks, bis zu deinen FüßenYo vuelo por el filo de tu falda hasta tus pies
Es war gut, es war schlechtEstuvo bien, estuvo mal
Ich weiß nicht, ob wir uns jemals betrogen haben oder wirklich gespielt habenNo se si alguna vez nos engañamos o jugamos de verdad
Ich werde mich nicht in dich verlieben, aber ich kann dich glücklich machenNo me enamoraré de ti pero puedo hacerte feliz
Und ich habe mir geschworenY es que me he jurado
Dass ich nicht traurig sein willQue no quiero estar triste
Ich will es nicht schwer habenNo quiero pasarlo mal
Und wenn ich etwas gelernt habe, dann ist es, dass Liebe nicht gesund istY si algo he aprendido es que el amor no es sano
Ich will nicht traurig seinNo quiero estar triste
Ich will mich nicht verliebenNo me quiero enamorar
Und ich will nicht, dass du es tustNi quiero que tu lo hagas
Ich will nicht der Böse seinNo quiero ser yo el malo
Wir spielten, glücklich zu sein, und es gelang uns gutJugamos a ser felices y se nos dio bien
Wir spielten, glücklich zu sein, und es gelang uns gutJugamos a ser felices y se nos dio bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: