Traducción generada automáticamente

Sin Quemarse Los Dedos
Rupatrupa
Sans se brûler les doigts
Sin Quemarse Los Dedos
Je me lève avant le soleilAmanezco antes que el Sol
Pour te voir se leverPara verte amanecer
Aujourd'hui je ne veux pas travaillerHoy no quiero trabajar
Si je me lève tôt, c'est pour te voir encore plusSi madrugo es para verte más
Dans cette chambre, le temps s'est arrêtéEn esta habitación se ha parado el tiempo
Je balaie les minutes et les mets sous le matelasYo barro los minutos y los hecho debajo del colchón
Ne regarde pas en arrière, personne ne nous poursuitNo mires para atrás que nadie nos persigue
J'essaie de le faire lentement mais le vent souffle fort, et je me laisse porterIntento hacerlo lento pero el viento sopla fuerte, y me dejo llevar
Mais qui se perdra demain dans le feu de tes cheveuxPero quién se perderá mañana entre el fuego de tu pelo
Qui va te mordre quand je ne serai pas làQuién te va a morder cuando no esté yo
Qui gagnera avec son froid ta chaleurQuién se ganará con su frío tu calor
C'est comme toucher le soleilQué es como tocar el Sol
Sans se brûler les doigtsSin quemarse los dedos
Je t'ai apporté des fleurs du jardin que j'ai inventéTe he traído flores del jardín que me inventé
Si tu veux, tu peux le voir, je l'ai fait pour toi aussiSi quiere puedes verlo, lo hice para ti también
Et ainsi, peu importe que tu sois très loinY así no importará que estés muy lejos
Tu auras la porte ouverte, entre sans frapper, tu es sûr de me voirTendrás la puerta abierta entra sin llamar, seguro que me ves
Quand tu ne seras plus ici, je sais qu'il commencera à pleuvoirCuando ya no estés aquí, sé que empezará a llover
Je serai en attente qu'un autre printemps fleurisse en moiYo estaré a la espera de que otra primavera florezca dentro de mí
Mais qui se perdra demain dans le feu de tes cheveuxPero, quién se perderá mañana entre el fuego de tu pelo
Qui va te mordre quand je ne serai pas làQuién te va a morder cuando no esté yo
Qui gagnera avec son froid ta chaleurQuién se ganará con su frío tu calor
C'est comme toucher le soleilQué es como tocar el Sol
C'est comme toucher le soleilQué es como tocar el Sol
C'est comme toucher le soleil sans se brûler les doigtsQué es como tocar el Sol sin quemarse los dedos
Dans cette chambre, le temps s'est arrêtéEn esta habitación se ha parado el tiempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupatrupa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: