Traducción generada automáticamente

Blame On The Edit (feat. The Cast of RuPaul's Drag Race Season 15)
RuPaul
Culpa en la Edición (feat. Elenco de RuPaul's Drag Race Temporada 15)
Blame On The Edit (feat. The Cast of RuPaul's Drag Race Season 15)
[RuPaul][RuPaul]
Todos estos shows alrededor del mundo y a donde quiera que vayamosAll these shows around the world and everywhere we go
Nunca conocerás a otra perra tan salada como estas zorrasYou'll never meet another bitch as salty as these hoes
[RuPaul][RuPaul]
Ella quiere echarle la culpa a la ediciónShe wanna blame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Ella quiere echarle la culpa a la ediciónShe wanna blame it on the edit
Tú fuiste quien lo dijo, ediciónYou the one who said it, edit
Ve y tómate el créditoGo on and take the credit
Perra, tú fuiste quien lo dijoBitch, you the one who said it
Perra, ¿cómo vas a arrepentirte?Bitch, how you gon' regret it?
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
[Anetra][Anetra]
Aplastando cucarachasStompin' on roaches
Y caminando entre patosAnd walking these ducks
Abriéndome paso en la pasarelaMake my way on the runway
Anetra está a punto de arrasarAnetra 'bout to pump
Giro, azoto, sumerjo, muevo el cabelloI twist, I whip, I dip, hair flip
Delineador en ese ojo, brillo en esos labiosSlash that eye, gloss that lip
Un diez total, tu chica es un éxitoA total ten, your girl's a hit
[Luxx Noir London][Luxx Noir London]
Luciendo como un sueñoLookin' just like a dream
El maquillaje tan feroz que causa sensaciónMug so fierce it be causin' a scene
Cuando piso la pasarelaWhen I step on the runway
Ya sabes que todos los ojos están en míYou already know all eyes on me
Me comí a estas zorras, no dejé migajasAte these bitches, left no crumbs
Lo hice con tacones de diseñadorDid it in designer pumps
Así que cuando pregunten por LuxxSo when they ask about Luxx
Hazles saber que ella es la indicadaLet 'em know that she's the one
[RuPaul][RuPaul]
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Ella quiere echarle la culpa a la ediciónShe wanna blame it on the edit
Tú fuiste quien lo dijo, ediciónYou the one who said it, edit
Ve y tómate el créditoGo on and take the credit
Perra, tú fuiste quien lo dijoBitch, you the one who said it
Perra, ¿cómo vas a arrepentirte?Bitch, how you gon' regret it?
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
[Sasha Colby][Sasha Colby]
Perra mala, no vengo a jugarBad bitch bodied, I don't come to play
Créeme cuando piso la escenaBest believe when I step on the scene
Las zorras tramposas huyenShady hoes just run away
Perseguidora de sueños, creadora de estrellas, cambiadora de juego, rompedora de bancosDream-chaser, star-maker, game-changer, bank-breaker
Descifré el código, ahora todos sabenCracked the code, now y'all know
Sasha Colby dirige el espectáculo, ahSasha Colby run the show, ah
[Mistress Isabelle Brooks][Mistress Isabelle Brooks]
MIB, soy la MVPMIB, I'm the MVP
Tiene sentido por qué todas estas chicas me envidianIt makes sense why all these girls envy me
Porque voy a descubrir la verdad, y no me importa un carajo'Cause I'ma clock the tea, and I don't give a tuck
Disculpa, ¿por qué estás enojada?Excuse me, why you mad?
Como una perra de West BumtuckLike a bitch from West Bumtuck
Pero adivina qué, sí, lo dije y lo pensé tambiénBut guess what, yes, I said it and I meant it, too
Soy la próxima en la fila, pariente de Mama RuI'm the next in line, kin to Mama Ru
Y si te sales de la línea, te reuniréAnd if you step outta line, I'ma gather you
Haz espacio porque una chica grande está llegandoMake room 'cause a big girl's coming through
[RuPaul][RuPaul]
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Ella quiere echarle la culpa a la ediciónShe wanna blame it on the edit
Tú fuiste quien lo dijo, ediciónYou the one who said it, edit
Ve y tómate el créditoGo on and take the credit
Perra, tú fuiste quien lo dijoBitch, you the one who said it
Perra, ¿cómo vas a arrepentirte?Bitch, how you gon' regret it?
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
[RuPaul][RuPaul]
Todos estos shows alrededor del mundo y a donde quiera que vayamosAll these shows around the world and everywhere we go
Nunca conocerás a otra perra tan salada como estas zorrasYou'll never meet another bitch as salty as these hoes
[RuPaul][RuPaul]
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Ella quiere echarle la culpa a la ediciónShe wanna blame it on the edit
Tú fuiste quien lo dijo, ediciónYou the one who said it, edit
Ve y tómate el créditoGo on and take the credit
Perra, tú fuiste quien lo dijoBitch, you the one who said it
Perra, ¿cómo vas a arrepentirte?Bitch, how you gon' regret it?
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit
Echarle la culpa a la ediciónBlame it on the edit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RuPaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: