Traducción generada automáticamente
Category Is… (feat. Vjuan Allure)
RuPaul
Categoría es... (feat. Vjuan Allure)
Category Is… (feat. Vjuan Allure)
Categoría es llevarlo a la pista
Category is bring it to the runway
La categoría es estrellas, declaraciones y leyendas
Category is stars, statements and legends
¿En qué categoría estás entrando?
What category are you walking in?
(Mujer reina realness)
(Femme queen realness)
La realeza femme reina está en la casa!
Femme queen realness is in the house!
(He robado antes)
(I've snatched before)
Y cualquier otra categoría para la que vengas
And any other categories you are coming for
(Realidad de la reina Butch)
(Butch queen realness)
Realidad de la reina Butch, bien miel
Butch queen realness, well honey
¡Podrías tener esa en la bolsa!
You might have that one in the bag!
¡Decenas, decenas, decenas en todo el tablero!
Tens, tens, tens across the board!
¡Sostén esa pose por mí!
Hold that pose for me!
DJ, ¡empieza la música!
DJ, start the music!
La categoría es
Category is
La categoría es
Category is
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-runway
Runway, run-run-run-runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-runway
Runway, run-run-run-runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-runway
Runway, run-run-run-runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Tráelo a la, tráelo a la
Bring it to the, bring it to the
La categoría es
Category is
(La categoría es la reina de los pies descalzos de la puerta trasera)
(Category is backdoor barefoot butch queen)
La categoría es real garra de oso
Category is bear claw realness
La categoría es de alta costura Broadway chic
Category is high couture broadway chic
¡La categoría es butch queen cascanueces!
Category is butch queen nutcracker!
¿Quién va a romper esa nuez?
Who's gonna crack that nut?
¿La categoría es Butch, Butch, Butch Queen primera vez en arrastre?
Category is butch, butch, butch queen first time in drag?
¡La categoría es la reina de los butch en el arrastre!
Category is butch queen up in drag!
La categoría es linebacker
Category is linebacker
¡Jajaja! ¡Jaja!
Hahahaha! Haha!
¡Jajaja!
Hahaha!
¡Tatata, tatata, tatata, bum!
Tatata, tatata, tatata, boom!
¡Tatata, tatata, tatata, bum!
Tatata, tatata, tatata, boom!
¡Tatata, tatata, tatata!
Tatata, tatata, tatata!
¡Tatata, tatata, tatata!
Tatata, tatata, tatata!
¡Tatata, tatata, tatata, bum!
Tatata, tatata, tatata, boom!
Damas y caballeros, por su consideración
Ladies and gentlemen, for your consideration
¡Trabajo, trabajo! ¡Sí, será mejor que te arrebates trofeos, cariño!
Work, work! Yeah, you better snatch trophies honey!
¡Será mejor que les arrebates trofeos!
You better snatch them trophies!
¿Estás aquí para robar trofeos?
Are you here to snatch trophies?
¡Bien, sostén esa pose! ¡Sostén esa pose por mí!
Ok, hold that pose! Hold that pose for me!
¡Sostén esa pose por mí!
Hold that pose for me!
La categoría es la categoría es femme queen realness
Category is category is femme queen realness
La categoría es pescar en las bombas
Category is fish up in pumps
La categoría es la categoría es el regalo de dar
Category is category is the gift of giving
La categoría es la realeza de la pasarela, damas y caballeros
Category is catwalk realness, ladies and gentlemen
La categoría es
Category is
(La categoría es la realeza de la vagina rosa)
(Category is pink pussy realness)
La categoría es la categoría es showgirl!
Category is category is showgirl!
¡La categoría es la categoría es que está buscando pescado esta noche!
Category is category is she's looking fish tonight!
La categoría es la categoría está oficialmente cerrada
Category is category is officially closed
¡Tatata, tatata, tatata, bum!
Tatata, tatata, tatata, boom!
¡Tatata, tatata, tatata, bum!
Tatata, tatata, tatata, boom!
¡Tatata, tatata, tatata!
Tatata, tatata, tatata!
¡Tatata, tatata, tatata!
Tatata, tatata, tatata!
¡Tatata, tatata, tatata, bum!
Tatata, tatata, tatata, boom!
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
¿Qué categoría traerlo?
Wha-wha-wha-what category bring it!
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-runway
Runway, run-run-run-runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-runway
Runway, run-run-run-runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-runway
Runway, run-run-run-runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Tráelo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Tráelo a la pista, tráelo a la pista
Bring it to the, bring it to the runway
¡Jajajaja, jaja!
Hahahahaha, haha!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: