Traducción generada automáticamente

Mother Of The House
RuPaul
Madre de la Casa
Mother Of The House
Despierta, bebé de azúcarWake up, sugar baby
Es esa jefa que allanó el camino paraIt's that lady boss who paved the way for
Todos los niños hambrientosAll the hungry children
Para que cobren en la televisiónTo get paid on television
Madre se queda en la cocinaMother stay up in the kitchen
Y está preparando algo deliciosoAnd she making some delicious
Sé que claramente tiene una visiónKnow she clearly got a vision
Sí, su juego es algo malicioso, uh huhYeah, her game's some type of vicious, uh huh
Estoy a cargo de las chicasI'm in charge of the girls
Ellas hacen ese movimiento, dan vueltasThey be hitting that dip, they be giving that twirl
Sirven emocionesThey be serving up feels
Pueden hacerlo en tacones, no son más que realesThey could do it in heels, they ain't nothin' but real
Comienzas tu vida, cuando ella esconde esa pipa dime cuál es tu tipoYou begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
El gato tiene nueve vidas, ella lo está haciendo bienKitty got nine lives, she be doin' it right
Cuando representas esta casa, más vale que lo traigasWhen you repping this house better bring it
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not
Maldita sea, retrocede cuando pises la pasarelaBitch, get back when step on the runway
Estoy a cargo de las chicasI'm in charge of the girls
Ellas hacen ese movimiento, dan vueltasThey be hitting that dip, they be giving that twirl
Sirven emocionesThey be serving up feels
Pueden hacerlo en tacones, no son más que realesThey could do it in heels, they ain't nothin' but real
Comienzas tu vida, cuando ella esconde esa pipa dime cuál es tu tipoYou begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
El gato tiene nueve vidas, ella lo está haciendo bienKitty got nine lives, she be doin' it right
Cuando representas esta casa, más vale que lo traigasWhen you repping this house better bring it
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
Madre de la casaMother of the house
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
Madre de la casaMother of the house
Sirviendo autenticidad, la servimosServing realness, we serve it up
Encanto y elegancia por encima del restoCharm and poise above the cut
Je ne sais quoi, con un trasero jugosoJe ne sais quoi, with a juicy butt
Te hará apretarloGon' make you squeeze it
Llenará tu copaGon' fill ya cup
Gira la ruleta, tenemos a la suerteSpin the wheel, we got lady luck
¿Quieres hacer un millón?You wanna make a mill?
Tienes que gastar un dólarYou gotta spend a buck
Habilidad con la moneda, la recogemosFinesse the coin, we rake it up
Así que dile a tus amigos que se acabó el juego, ¿qué?So tell ya boys that the jig is up, what
Mi amiga cree que garantizamos queMy hunty believe that we do guarantee that
Esta es la temporada, no necesito una buena razónThis is the season, I don't need a good reason
Garantizo que lo llevamos a cien grados, síI do guarantee that we turn it up to a hundred degrees, yeah
Sabes que estamos listas para servirteYou know that we ready to serve ya
Tenemos carisma, singularidad, ese nervio y ese talentoWe have it charisma uniqueness that nerve and that talent
Mi amiga cree que garantizamos queMy hunty believe that we do guarantee that
Esta es la temporada, no necesito una buena razónThis is the season, I don't need a good reason
Garantizo que lo llevamos a cien grados, síI do guarantee that we turn it up to a hundred degrees, yeah
Talento, ese nervio, ese carisma, singularidadTalent, that nerve, that charisma, uniqueness
Estamos a punto de servirlo, ¿quién quiere comerlo ahora?We 'bout to serve it, now who wanna eat it?
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
Estoy a cargo de las chicasI'm in charge of the girls
Ellas hacen ese movimiento, dan vueltasThey be hitting that dip, they be giving that twirl
Sirven emocionesThey be serving up feels
Pueden hacerlo en tacones, no son más que realesThey could do it in heels, they ain't nothin' but real
Comienzas tu vida, cuando ella esconde esa pipa dime cuál es tu tipoYou begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
El gato tiene nueve vidas, ella lo está haciendo bienKitty got nine lives, she be doin' it right
Cuando representas esta casa, más vale que lo traigasWhen you repping this house better bring it
Estoy a cargo de las chicasI'm in charge of the girls
Ellas hacen ese movimiento, dan vueltasThey be hitting that dip, they be giving that twirl
Sirven emocionesThey be serving up feels
Pueden hacerlo en tacones, no son más que realesThey could do it in heels, they ain't nothin' but real
Comienzas tu vida, cuando ella esconde esa pipa dime cuál es tu tipoYou begin your life, when she tucking that pipe tell me what is your type
El gato tiene nueve vidas, ella lo está haciendo bienKitty got nine lives, she be doin' it right
Cuando piso la pasarelaWhen I step on the runway
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?
¿No ves todo esto?Do you not see all this?
¿No ves estos tacones?Do you not see these heels?
¿No ves esta corona?Do you not see this crown?
¿No ves que soy auténtica?Do you not see I'm fish?
¿No ves que soy real?Do you not see I'm real?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RuPaul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: