Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.726

Show up Queen

RuPaul

Letra

Presentar Queen

Show up Queen

¡Silencio! Ahora escuchaSilence! Now listen

Soy una reina del show upI'm a show up queen
Muéstrale lo que quiero decirShow you what I mean
Porque estoy en estas calles'Cause I'm in these streets

Jan tiene algo que decirJan's got something to say
Todo el mundo bromea, soy tan agradable agradableEverybody jokes, I'm so nice nice nice
Pero me quiero, así que no lo pienso dos vecesBut I love me, so I don't think twice
Soy real, así es como me sientoI'm real, it's how I feel
Mi perspectiva positiva, no puedes robarMy positive outlook, you just can't steal
Soy peppy peppy peppy, esa es mi energíaI'm peppy peppy peppy, that's my energy
Lo quiero todo el tiempo, así es como soyWant it all the time, that's how I be
Así que sal de mi cabeza y sacude mi basuraSo get out of my head and shake my junk
Ya sabes lo que dijo mamá ru: ¡Trae mi funk!You know what mama ru said: Bring my funk!

Te llaman un raroThey call you a freak
Por pensar que eres mansoFor thinking that you're meek
Párate conmigo y sé orgullosoStand with me and be proud
Hora de brillar y ponerse lo-lo-lo-lo-loudTime to shine and get lo-lo-lo-loud
Fuera conmigo y veránOff with me and they'll see
Tú la reina que quieren serYou the queen they wanna be
Ja ja ja ja, ja ja ja ja jaHa ha ha ha, ha ha ha ha ha ha
¡Ja, zorra!Ha, bitch!

¡Oye! Esto no es solo mucha charlaHey! This ain't just a lot of talk
Sabes que vamos a caminarYou know we gon' walk the walk
Cuando suenan, contesta la llamadaWhen they ring, answer the call

Soy una reina del show upI'm a show up queen
Muéstrale lo que quiero decirShow you what I mean
Porque estoy en estas calles'Cause I'm in these streets
Mejor que aparezca, reinaBetter show up, queen
Mejor haz una escenaBetter make a scene
Hasta que escuchenTill they listenin'

Escucha, tengo algo que decirListen up, I got something to say
Despierta, despierta y me siento fueraWake up, wake up and I'm feeling away
Tengo que sacudir esta cosa, esto es lo que digoGotta shake this thing, here's what I say
Estoy bien, soy digno, nací para ser genialI'm good, I'm worthy, I was born to be great
No dejes que ninguna duda se interpongan en mi caminoDon't let no self-doubt get up in my way
Está bien, estás bien, no te quedes en ese lugarIt's all right, you okay, don't stay in that place
Siente tus sentimientos, tómate un momentoFeel your feelings, take a moment
Entonces lo tirasteThen you throw it away
Haz lo que te enseñó tu abuelaDo what your grandmama taught you
Y deja que tu luz guíe el caminoAnd let your light lead the way

¡Oh, niña! Supongo que es mi turnoOoh, child! I guess it's my turn
Déjame presentarme, soy tkbLet me introduce myself, I'm tkb
Soy una mala mamá jama del surI'm a bad mama jama from the south
Empezamos desde abajo ahora estoy a la cabezaStarted from the bottom now I'm in the lead
Si parpadea, voy a terminar con la coronaIf you blink, I'm gon' end up with the crown
Supero la depresión, estoy viviendo en mi verdadI-I-I overcome depression, I'm living in my truth
Si me puede pasar, bueno, puede pasar para tiIf it can happen for me, well, it can happen for you
Soy líder, estoy peleando, voy a hablar por lo que es correctoI'ma lead, I'ma fight, I'ma speak up for what's right
La positividad es feroz cuando conoces tu estatus, ¿verdad?Positivity is fierce when you know your status, right?

¡Oye! Esto no es solo mucha charlaHey! This ain't just a lot of talk
Sabes que vamos a caminarYou know we gon' walk the walk
Cuando suenan, contesta la llamadaWhen they ring, answer the call

Soy una reina del show upI'm a show up queen
Muéstrale lo que quiero decirShow you what I mean
Porque estoy en estas calles'Cause I'm in these streets
Mejor que aparezca, reinaBetter show up, queen
Mejor haz una escenaBetter make a scene
Hasta que escuchenTill they listenin'
Voy a aparecer, aparecerI'ma show up, show up
Entonces les mostraré un poco másThen I'll show 'em up some more
¿Sabes qué, sabes qué?Know what, know what?
Te golpeo cuando salgo por la puertaHit you when I'm out the door
Soy una reina del show upI'm a show up queen
Muéstrale lo que quiero decirShow you what I mean
Porque estoy en estas calles'Cause I'm in these streets

Ya sabes que aparecemos, nos ponemos de pieYou know we show up, we stand up
Tenemos cosas que defendemos tambiénWe got stuff we stand up for too
Hagámoslo, chicaLet's do it, girl
Ooh, te diré quéOoh, I'll tell you what
Cuando se caigan, me pongo de pieWhen they down, I'm standing up

Eureka es ruidoso, quinientas libras y orgullosoEureka's loud, five hundred pounds and proud
Más que mi talla o el estándar de bellezaMore than my size or the standard of beauty
Me llevó treinta mh-mh años saber que soy dignoTook me thirty-mh-mh years just to know that I'm worthy
Los odiadores se detienen y dicen que está polarizandoHaters stop and say she's polarizing
Pero nena, me despierto y empecé a darme cuentaBut baby, I wake up and started realizing
El crecimiento es la palabra, no hay necesidad de entrar en pánicoGrowth is the word, no need to panic
La igualdad de derechos y amor propio es la verdadera pandemiaEqual rights and self-love is the true pandemic
Talla 16, nunca voy a perderSize 16, never gonna lose
Patea al cielo, incluso en zapatos de patataKick to the sky, even in potato shoes

Viene mamá joMama jo coming through
Era un niño gordo corto con una muñeca muy flávidaI was a short fat kid with a real limp wrist
Sostuve todas mis emociones en un puño retorcidoHeld all of my emotions in a balled up fist
No quería hablar con mi pissy lispI didn't wanna speak with my sissy lisp
Regordete, gay y country, bueno, creo que tienes la esenciaChubby, gay and country, well, I think you get the gist
No quería aparecer porque sabía que estaría malI didn't wanna show up 'cause I knew that I'd be dissed
Pero si no me presentaba, miren lo que os habrían perdidoBut if I didn't show up, look at what y'all would've missed
¿Quién hubiera pensado que crecí para lograr todo esto?Who'd have thought I grow up to accomplish all of this
Ahora todos mis enemigos están enojados, así que bésame la sémolaNow my haters all are pissed so kiss my grits

¡Oye! Esto no es solo mucha charlaHey! This ain't just a lot of talk
Sabes que vamos a caminarYou know we gon' walk the walk
Cuando suenan, contesta la llamadaWhen they ring, answer the call

Ooh, te diré quéOoh, I'll tell you what
Cuando se caigan, me pongo de pieWhen they down, I'm standing up
Ooh, pase lo que paseOoh, no matter what
Cuando llaman, voy a aparecer, sí, síWhen they call, I'm showing up, yeah yeah

Será mejor que te levantes o te vayasYou better giddy up or giddy out
Aparezco a todos, y lo hago con estiloShowing up y'all, and I'm doing it with style
Pisoteando tacones de aguja y estoy matando cada kilómetroStomping in stiletto heels and I'm slaying every mile
Cuando me impulsa mi ego, me hirieron todos mis sentimientosWhen I'm driven by my ego, I got all my feelings hurt
Tomé un bocado de tarta humilde ahora estoy poniendo en el trabajoTook a bite of humble pie now I'm putting in the work
Tengo que mantener la cabeza en alto, intentar bailar con los rankersGotta keep my head up, try dancing with the rankers
Hay mucha belleza esperando después de todo el dolorThere's a whole lot of beauty waiting after all the pain
Soy una reina en camino, sigo creciendo en mi resplandorI'm a queen on my way, keep growing in my glow up
Y todos creen que estoy apareciendo cuando aparezcoAnd they all best believe I'm showing out when I show up

¡Oye! Esto no es solo mucha charlaHey! This ain't just a lot of talk
Sabes que vamos a caminarYou know we gon' walk the walk
Cuando suenan, contesta la llamadaWhen they ring, answer the call

Ooh, te diré quéOoh, I'll tell you what
Cuando se caigan, me pongo de pieWhen they down, I'm standing up
Ooh, pase lo que paseOoh, no matter what
Cuando llaman, voy a aparecer, sí, síWhen they call, I'm showing up, yeah yeah
Voy a aparecer, aparecerI'ma show up, show up
Entonces les mostraré un poco másThen I'll show 'em up some more
¿Sabes qué, sabes qué?Know what, know what?
Te golpeo cuando salgo por la puertaHit you when I'm out the door
Ooh, te diré quéOoh, I'll tell you what
Cuando llaman, voy a aparecer, sí, síWhen they call, I'm showing up, yeah yeah

Unidos estamos de pie, divididos caemosUnited we stand, divided we fall
Así que hagamos esto juntosSo let's do this thing together
Una vez másOne more time

Soy una reina del show upI'm a show up queen
Ooh, te diré quéOoh, I'll tell you what
Muéstrale lo que quiero decirShow you what I mean
Cuando se caigan, me pongo de pieWhen they down, I'm standing up
Mejor que aparezca, reinaBetter show up, queen
Ooh, pase lo que paseOoh, no matter what
Mejor haz una escenaBetter make a scene
Cuando llaman, voy a aparecer, sí, síWhen they call, I'm showing up, yeah yeah

Voy a aparecer, aparecerI'ma show up, show up
Entonces les mostraré un poco másThen I'll show 'em up some more
¿Sabes qué, sabes qué?Know what, know what?
Te golpeo cuando salgo por la puertaHit you when I'm out the door

Soy una reina del show upI'm a show up queen
Ooh, te diré quéOoh, I'll tell you what
Muéstrale lo que quiero decirShow you what I mean
Cuando llaman, voy a aparecer, sí, síWhen they call, I'm showing up, yeah yeah

Soy una reina del show up, sí, síI'm a show up queen, yeah yeah

Escrita por: RuPaul / The Cast Of Rupaul's Drag Race All Star, season 6. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RuPaul y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección