Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 256

Show up Queen

RuPaul

Letra

Presentar Queen

Show up Queen

¡Silencio! Ahora escucha
Silence! Now listen

Soy una reina del show up
I'm a show up queen

Muéstrale lo que quiero decir
Show you what I mean

Porque estoy en estas calles
'Cause I'm in these streets

Jan tiene algo que decir
Jan's got something to say

Todo el mundo bromea, soy tan agradable agradable
Everybody jokes, I'm so nice nice nice

Pero me quiero, así que no lo pienso dos veces
But I love me, so I don't think twice

Soy real, así es como me siento
I'm real, it's how I feel

Mi perspectiva positiva, no puedes robar
My positive outlook, you just can't steal

Soy peppy peppy peppy, esa es mi energía
I'm peppy peppy peppy, that's my energy

Lo quiero todo el tiempo, así es como soy
Want it all the time, that's how I be

Así que sal de mi cabeza y sacude mi basura
So get out of my head and shake my junk

Ya sabes lo que dijo mamá ru: ¡Trae mi funk!
You know what mama ru said: Bring my funk!

Te llaman un raro
They call you a freak

Por pensar que eres manso
For thinking that you're meek

Párate conmigo y sé orgulloso
Stand with me and be proud

Hora de brillar y ponerse lo-lo-lo-lo-loud
Time to shine and get lo-lo-lo-loud

Fuera conmigo y verán
Off with me and they'll see

Tú la reina que quieren ser
You the queen they wanna be

Ja ja ja ja, ja ja ja ja ja
Ha ha ha ha, ha ha ha ha ha ha

¡Ja, zorra!
Ha, bitch!

¡Oye! Esto no es solo mucha charla
Hey! This ain't just a lot of talk

Sabes que vamos a caminar
You know we gon' walk the walk

Cuando suenan, contesta la llamada
When they ring, answer the call

Soy una reina del show up
I'm a show up queen

Muéstrale lo que quiero decir
Show you what I mean

Porque estoy en estas calles
'Cause I'm in these streets

Mejor que aparezca, reina
Better show up, queen

Mejor haz una escena
Better make a scene

Hasta que escuchen
Till they listenin'

Escucha, tengo algo que decir
Listen up, I got something to say

Despierta, despierta y me siento fuera
Wake up, wake up and I'm feeling away

Tengo que sacudir esta cosa, esto es lo que digo
Gotta shake this thing, here's what I say

Estoy bien, soy digno, nací para ser genial
I'm good, I'm worthy, I was born to be great

No dejes que ninguna duda se interpongan en mi camino
Don't let no self-doubt get up in my way

Está bien, estás bien, no te quedes en ese lugar
It's all right, you okay, don't stay in that place

Siente tus sentimientos, tómate un momento
Feel your feelings, take a moment

Entonces lo tiraste
Then you throw it away

Haz lo que te enseñó tu abuela
Do what your grandmama taught you

Y deja que tu luz guíe el camino
And let your light lead the way

¡Oh, niña! Supongo que es mi turno
Ooh, child! I guess it's my turn

Déjame presentarme, soy tkb
Let me introduce myself, I'm tkb

Soy una mala mamá jama del sur
I'm a bad mama jama from the south

Empezamos desde abajo ahora estoy a la cabeza
Started from the bottom now I'm in the lead

Si parpadea, voy a terminar con la corona
If you blink, I'm gon' end up with the crown

Supero la depresión, estoy viviendo en mi verdad
I-I-I overcome depression, I'm living in my truth

Si me puede pasar, bueno, puede pasar para ti
If it can happen for me, well, it can happen for you

Soy líder, estoy peleando, voy a hablar por lo que es correcto
I'ma lead, I'ma fight, I'ma speak up for what's right

La positividad es feroz cuando conoces tu estatus, ¿verdad?
Positivity is fierce when you know your status, right?

¡Oye! Esto no es solo mucha charla
Hey! This ain't just a lot of talk

Sabes que vamos a caminar
You know we gon' walk the walk

Cuando suenan, contesta la llamada
When they ring, answer the call

Soy una reina del show up
I'm a show up queen

Muéstrale lo que quiero decir
Show you what I mean

Porque estoy en estas calles
'Cause I'm in these streets

Mejor que aparezca, reina
Better show up, queen

Mejor haz una escena
Better make a scene

Hasta que escuchen
Till they listenin'

Voy a aparecer, aparecer
I'ma show up, show up

Entonces les mostraré un poco más
Then I'll show 'em up some more

¿Sabes qué, sabes qué?
Know what, know what?

Te golpeo cuando salgo por la puerta
Hit you when I'm out the door

Soy una reina del show up
I'm a show up queen

Muéstrale lo que quiero decir
Show you what I mean

Porque estoy en estas calles
'Cause I'm in these streets

Ya sabes que aparecemos, nos ponemos de pie
You know we show up, we stand up

Tenemos cosas que defendemos también
We got stuff we stand up for too

Hagámoslo, chica
Let's do it, girl

Ooh, te diré qué
Ooh, I'll tell you what

Cuando se caigan, me pongo de pie
When they down, I'm standing up

Eureka es ruidoso, quinientas libras y orgulloso
Eureka's loud, five hundred pounds and proud

Más que mi talla o el estándar de belleza
More than my size or the standard of beauty

Me llevó treinta mh-mh años saber que soy digno
Took me thirty-mh-mh years just to know that I'm worthy

Los odiadores se detienen y dicen que está polarizando
Haters stop and say she's polarizing

Pero nena, me despierto y empecé a darme cuenta
But baby, I wake up and started realizing

El crecimiento es la palabra, no hay necesidad de entrar en pánico
Growth is the word, no need to panic

La igualdad de derechos y amor propio es la verdadera pandemia
Equal rights and self-love is the true pandemic

Talla 16, nunca voy a perder
Size 16, never gonna lose

Patea al cielo, incluso en zapatos de patata
Kick to the sky, even in potato shoes

Viene mamá jo
Mama jo coming through

Era un niño gordo corto con una muñeca muy flávida
I was a short fat kid with a real limp wrist

Sostuve todas mis emociones en un puño retorcido
Held all of my emotions in a balled up fist

No quería hablar con mi pissy lisp
I didn't wanna speak with my sissy lisp

Regordete, gay y country, bueno, creo que tienes la esencia
Chubby, gay and country, well, I think you get the gist

No quería aparecer porque sabía que estaría mal
I didn't wanna show up 'cause I knew that I'd be dissed

Pero si no me presentaba, miren lo que os habrían perdido
But if I didn't show up, look at what y'all would've missed

¿Quién hubiera pensado que crecí para lograr todo esto?
Who'd have thought I grow up to accomplish all of this

Ahora todos mis enemigos están enojados, así que bésame la sémola
Now my haters all are pissed so kiss my grits

¡Oye! Esto no es solo mucha charla
Hey! This ain't just a lot of talk

Sabes que vamos a caminar
You know we gon' walk the walk

Cuando suenan, contesta la llamada
When they ring, answer the call

Ooh, te diré qué
Ooh, I'll tell you what

Cuando se caigan, me pongo de pie
When they down, I'm standing up

Ooh, pase lo que pase
Ooh, no matter what

Cuando llaman, voy a aparecer, sí, sí
When they call, I'm showing up, yeah yeah

Será mejor que te levantes o te vayas
You better giddy up or giddy out

Aparezco a todos, y lo hago con estilo
Showing up y'all, and I'm doing it with style

Pisoteando tacones de aguja y estoy matando cada kilómetro
Stomping in stiletto heels and I'm slaying every mile

Cuando me impulsa mi ego, me hirieron todos mis sentimientos
When I'm driven by my ego, I got all my feelings hurt

Tomé un bocado de tarta humilde ahora estoy poniendo en el trabajo
Took a bite of humble pie now I'm putting in the work

Tengo que mantener la cabeza en alto, intentar bailar con los rankers
Gotta keep my head up, try dancing with the rankers

Hay mucha belleza esperando después de todo el dolor
There's a whole lot of beauty waiting after all the pain

Soy una reina en camino, sigo creciendo en mi resplandor
I'm a queen on my way, keep growing in my glow up

Y todos creen que estoy apareciendo cuando aparezco
And they all best believe I'm showing out when I show up

¡Oye! Esto no es solo mucha charla
Hey! This ain't just a lot of talk

Sabes que vamos a caminar
You know we gon' walk the walk

Cuando suenan, contesta la llamada
When they ring, answer the call

Ooh, te diré qué
Ooh, I'll tell you what

Cuando se caigan, me pongo de pie
When they down, I'm standing up

Ooh, pase lo que pase
Ooh, no matter what

Cuando llaman, voy a aparecer, sí, sí
When they call, I'm showing up, yeah yeah

Voy a aparecer, aparecer
I'ma show up, show up

Entonces les mostraré un poco más
Then I'll show 'em up some more

¿Sabes qué, sabes qué?
Know what, know what?

Te golpeo cuando salgo por la puerta
Hit you when I'm out the door

Ooh, te diré qué
Ooh, I'll tell you what

Cuando llaman, voy a aparecer, sí, sí
When they call, I'm showing up, yeah yeah

Unidos estamos de pie, divididos caemos
United we stand, divided we fall

Así que hagamos esto juntos
So let's do this thing together

Una vez más
One more time

Soy una reina del show up
I'm a show up queen

Ooh, te diré qué
Ooh, I'll tell you what

Muéstrale lo que quiero decir
Show you what I mean

Cuando se caigan, me pongo de pie
When they down, I'm standing up

Mejor que aparezca, reina
Better show up, queen

Ooh, pase lo que pase
Ooh, no matter what

Mejor haz una escena
Better make a scene

Cuando llaman, voy a aparecer, sí, sí
When they call, I'm showing up, yeah yeah

Voy a aparecer, aparecer
I'ma show up, show up

Entonces les mostraré un poco más
Then I'll show 'em up some more

¿Sabes qué, sabes qué?
Know what, know what?

Te golpeo cuando salgo por la puerta
Hit you when I'm out the door

Soy una reina del show up
I'm a show up queen

Ooh, te diré qué
Ooh, I'll tell you what

Muéstrale lo que quiero decir
Show you what I mean

Cuando llaman, voy a aparecer, sí, sí
When they call, I'm showing up, yeah yeah

Soy una reina del show up, sí, sí
I'm a show up queen, yeah yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: RuPaul / The Cast Of Rupaul's Drag Race All Star, season 6. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção