Traducción generada automáticamente
Ultimate Bitch Track (Brad Mobley Mix) (feat. The Cast of RuPaul's Drag Race Seasons 9 & All Stars 2)
RuPaul
Ultimate perra pista (Brad Mobley Mix) (hazaña. El elenco de las temporadas de Drag Race 9 y All Stars 2 de RuPaul)
Ultimate Bitch Track (Brad Mobley Mix) (feat. The Cast of RuPaul's Drag Race Seasons 9 & All Stars 2)
Categoría es llevarlo a la pista
Category is bring it to the runway
Categoría: estrellas, declaraciones y leyendas
Category is stars, statements and legends
¿En qué categoría estás caminando?
What category are you walking in?
(Femme reina realness)
(Femme queen realness)
Femme reina realness está en la casa!
Femme queen realness is in the house!
(He arrebatado antes)
(I've snatched before)
Y cualquier otra categoría a la que vengas
And any other categories you are coming for
(Butch Realidad reina)
(Butch queen realness)
Butch reina realness, bueno cariño
Butch queen realness, well honey
¡Podrías tener esa en la bolsa!
You might have that one in the bag!
¡Decenas, decenas, decenas en todo el tablero!
Tens, tens, tens across the board!
¡Sostén esa pose por mí!
Hold that pose for me!
¡DJ, empieza la música!
DJ, start the music!
La categoría es
Category is
(Mira aquí
(Lookie here
Escuchen
Listen up)
La categoría es
Category is
Yo soy el elegido, oh!
I'm the one, oh!
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Llevarlo a la, llevarlo a la
Bring it to the, bring it to the
La categoría es
Category is
Hola chicas, mi nombre es Alaska
Hey girls my name's Alaska
Tengo que hacerte una pequeña pregunta
I got a tiny little question to ask ya
¿Quién es esa perra que está en la cima?
Who's that bitch that's on the top?
Oh, espera ese soy yo, hey Porkchop!
Oh wait that's me, hey Porkchop!
Naces desnudo y el resto es arrastrado
You're born naked and the rest is drag
Pero tu cara solo necesita una bolsa de papel
But your face just needs a paper bag
Dame un desafío y los aplastaré a todos
Gimme a challenge and I'll crush ya all
Cambiando el juego como mi nombre es Rupaul
Changing the game like my name's RuPaul
Alinéenlos, adelante hacia atrás
Line em up, front to back
Enviaré a esas perras a casa como un ataque al corazón
I'll send them bitches home like a heart attack
Mete conmigo y terminas en un ataúd
Mess with me and you wind up in a casket
¡Soy Dorothy, tú eres Topara meterte en la canasta!
I'm Dorothy you're Toto get in the basket!
Te leeré, bajo el suelo
I'll read you down, beneath the ground
¿Podrías sostener mi bolso mientras yo arrebato la corona?
Could you hold my purse while I snatch the crown
Legado, recuerda mi nombre
Legacy, remember my name
¡Porque me verás colgado en el salón de la fama!
Cause you're gonna see me hanging in the hall of fame!
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Has sido leída
You've been read
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Llevarlo a la, llevarlo a la
Bring it to the, bring it to the
La categoría es
Category is
La desintoxicación viene hacia ti con el verso lento
Detox coming at you with the slow verse
Voy a acelerar, pero tuve que apagarlo primero
I'ma speed it up but had to shut it down first
Matando perras tan duro necesidad de un coche fúnebre rosa
Killin' bitches so hard need a pink hearse
No digo que sea el mejor, pero no lo peor
I ain't sayin' I'm the best but I ain't the worst
Si me ves brillando, estoy tratando de tomar este horario de máxima audiencia
You see me shinin', I'm tryin' to take this prime time
Te veo lloriqueando y lloriqueando. Llévenlo a Lifetime
I see you whinin' and cryin' take that to Lifetime
Tan épico que es poético lo escupo en un centavo
So epic that it's poetic I spit it on a dime
En Reddit te ves patético con esa rima infantil
On Reddit you look pathetic with that nursery rhyme
¿No puedes soportarme? No te culpo
You can't stand me? I don't blame you
Si Ru es el número uno, soy el número dos
If Ru's number one, I'm number two
¿No estás de acuerdo? Bueno, eso es por ti
You disagree? Well that's on you
Ojos en la pizarra, te lo deletrearé
Eyes on the chalkboard, I'll spell it out for you
D a la E a la T a la O a la bodega... X
D to the E to the T to the O to the hold up... X
¡Naomi Campbell lleva a estas azadas a la corona, a continuación!
Naomi Campbell lead these hoes to the crown, next!
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Has sido leída
You've been read
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Llevarlo a la, llevarlo a la
Bring it to the, bring it to the
La categoría es
Category is
Ekaterina, Petrovna, Zamolodchikova
Yekaterina, Petrovna, Zamolodchikova
Pero tu padre me llama Katya
But your dad just calls me Katya
Soy el susto rojo brillante con el pelo rubio largo
I'm the bright red scare with the long blond hair
Siempre sigue regresando por más
Always keep em coming back for more
Eres una azada básica y es tu hora de irte
You're a basic ass hoe and it's your time to go
¡Así que perra déjame mostrarte la puerta!
So bitch let me show you the door!
Porque soy yo quien tiene sexo, y siempre me pagan
Cause it's me who's getting laid, and I'm always getting paid
La única prostituta rusa de clase alta
The only high class Russian whore
Soy un desastre caliente abrasador en un vestido ajustado de piel
I'm a scorching hot mess in a skin tight dress
¡Eso es una erupción, no una llaga de herpes!
That's a rash not a herpes sore!
Lenin en las calles, Dostoyevsky en las hojas
Lenin in the streets, Dostoyevsky in the sheets
Cariño, ¿estás listo para esta Guerra Fría?
Baby, are you ready for this Cold War?
Katya
Katya
Zamo
Zamo
Lodchikova
Lodchikova
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Has sido leída
You've been read
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Llevarlo a la, llevarlo a la
Bring it to the, bring it to the
La categoría es
Category is
Soy Roxxxy Andrews y estoy aquí para dejarlo claro
I'm Roxxxy Andrews and I'm here to make it clear
Sé que me amas, nena. Por eso me trajiste aquí
I know you love me baby that's why you brought me here
Era una perra en la quinta temporada
Was a bitch on season five
Voy a hacerlo bien
I'm gonna make it right
Dame un reto de costura y te daré lo que te gusta
Give me a sewing challenge and I'll give ya what ya like
Estoy lleno de trucos bebé, como si fuera Halloween
I'm full of tricks baby, just like I'm Halloween
Una habitación llena de monstruos y me da ganas de gritar
A room full of monsters and it makes me wanna scream
Tengo que hacerlo bien
I have to get this right
Para que no pierdas el tiempo
So you don't waste your time
No como mi comedia, estoy matando con esta rima
Not like my comedy, I'm killing on this rhyme
Voy a mostrarte lo que puedo hacer
I'm gonna show you what I can do
Te estás volviendo loco y viendo también
You're going crazy and seeing too
No es culpa mía. No puedes culpar a mi juego
It's not my fault you can't blame my game
En estas otras azadas, pero son todas iguales
On these other hoes, but they're all the same
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Te escribí, te dije, ahora yo, ahora te leo
Wrote ya, told ya, now I, now I read ya
La categoría es
Category is
(Escribí ya, te dije, ahora yo, ahora te leo)
(Wrote ya, told ya, now I, now I read ya)
Has sido leída
You've been read
Damas y caballeros, para su consideración
Ladies and gentlemen, for your consideration
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
¡Trabajo, trabajo! ¡Sí, será mejor que arrebaten trofeos, cariño!
Work, work! Yeah, you better snatch trophies honey!
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
¡Será mejor que arrebaten los trofeos!
You better snatch them trophies!
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
¿Estás aquí para robar trofeos?
Are you here to snatch trophies?
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
¡Bien, mantén esa pose! ¡Sostén esa pose por mí!
Ok, hold that pose! Hold that pose for me!
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
¡Sostén esa pose por mí!
Hold that pose for me!
La categoría es
Category is
La categoría es femme reina realness
Category is femme queen realness
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
La categoría es pescar en bombas
Category is fish up in pumps
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
Categoría es categoría es el regalo de dar
Category is category is the gift of giving
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
La categoría es la pasarela real, damas y caballeros
Category is catwalk realness, ladies and gentlemen
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¡Qué categoría lo traen!
Wha-wha-wha-what category bring it!
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¡Qué categoría lo traen!
Wha-wha-wha-what category bring it!
La categoría es
Category is
Confección dulce azucarada
Sugary sweet confection
Malo para tus dientes
Bad for your teeth
Picante, chocolate al rojo vivo
Spicy, red-hot chocolatey
Soy menta fresca pero no es gratis (Escuchen)
I'm minty fresh but it ain't for free (Listen up)
Reina legendaria de Nueva York
Legendary queen from NYC
Atrevida, nunca sombra
Sassy, never shady
Con clase, pero todavía puedo llevarlo a la calle
Classy, but I can still take it to the street
Así que sabes que es mejor que nunca trates de venir por mí (yo soy el único)
So you know you better never try to come for me (I'm the one)
Temporada nueve, fuera de la puerta
Season nine, out the gate
Línea de meta, sin tiempo para esperar
Finish line, no time to wait
Diez reinas abajo, faltan tres
Ten queens down, only three to go
Y estoy poniendo perras como dominó
And I'm laying bitches out like dominoes
Sasha lee libros
Sasha reads books
Shea gira miradas
Shea turns looks
Trinity loco pero fuera del gancho
Trinity crazy but off the hook
Pero la reina número uno es P-E-P-P-E-R
But the number one queen is P-E-P-P-E-R
(Yo soy el único)
(I'm the one)
Perra, ya sabes el resto
Bitch you know the rest
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
(Llevarlo a la pista de aterrizaje
(Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-run-pista)
Runway, run-run-run-runway)
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
(Llevarlo a la pista de aterrizaje
(Bring it to the runway
Pista, run-run-run-run-run-run-run-pista)
Runway, run-run-run-runway)
La categoría es
Category is
Ojos brillantes y espeso ceja
Bright eyed and bushy browed
Sé lo extraño que deseas ver en el mundo
Be the strange you wish to see in the world
Sasha Velour confía en el cerebro
Sasha Velour relies on brains
Que la belleza sea condenada, que los monstruos reinen
Beauty be damned, let monsters reign
Si quieres unirte a la revolución
If you wanna join the revolution
Innovar, esa es mi solución
Innovate, that's my solution
Use una corona, **** con el género
Wear a crown, **** with gender
Dobla las reglas, no te rindas
Bend the rules, don't surrender
Una reina pensante habla al corazón
A thinking queen speaks to the heart
Es más extraña que la ficción, mejor que el arte
She's stranger than fiction, better than art
Soy, soy más verdad que real
I'm, I'm more true than real
Soy una perra mágica querida, así es como me siento
I'm a magical bitch darling, that's how I feel
(Yo soy el único)
(I'm the one)
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
(Tatata, tatata, tatata, boom!)
La categoría es
Category is
Trintastic, plástico, realness inyectable
Trintastic, plastic, injectable realness
El cuerpo está aquí
The body is here
Soy el madre-tucker, ¿qué puedo decir?
I'm the mother-tucker, what can I say?
Sólo puede haber uno y estoy sintiendo la fantasía (Yo soy el único)
There can only be one and I'm feeling the fantasy (I'm the one)
Mi nombre es Trinity y no puedes ver
My name is Trinity and can't you see
Tengo muchas piezas de plástico dentro de mí
I've got a lot of plastic parts up in me
Coronas y vestidos y pequeñas tangas también
Crowns and gowns and tiny thongs too
Otras perras deseando pero tú no eres yo boo
Other bitches wishing but you ain't me boo
El talento que tengo, no puedes reemplazar
The talent I got, you just can't replace
Incluso con inyectables en la cara
Even with injectables in your face
Ha llegado el momento de ganar cien mil
The time has come to win a hundred G's
(Yo soy el único)
(I'm the one)
¿Crees que vas a ganarme?
You think you're gonna beat me?
Chica, por favor
Girl please
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¿En qué categoría estamos ahora?
What category are we on right now?
(Te escribió, te escribió, te lo dije, ahora yo)
(Wrote ya, wrote ya, told ya, now I)
¡Qué categoría lo traen!
Wha-wha-wha-what category bring it!
La categoría es
Category is
Matar a Couleé, mira los bordes que he arrebatado hoy
Slay Couleé, look at the edges I snatched today
Te veo viendo cómo me sashay
I see you watching how I sashay
Las otras chicas mejor salir de mi camino
Them other girls best get out my way
Porque lo quiero, lo entiendo y vine aquí y lo hice
'Cause I want it, I get it and came up in here and did it
Y chica estoy lista para mostrarles, cómo estas perras las tengo
And girl I'm ready to show 'em, how these bitches I own 'em
Tengo ese interruptor de supermodelo (yo soy el único)
Got that supermodel switch (I'm the one)
La Sra. Couleé es una perra muy mala
Ms. Couleé she a real, real bad bitch
Déjame sacudir este micrófono
Let me rock this mic
Dejarlos en mi polvo como Tina hizo Ike
Leave 'em in my dust like Tina did Ike
Estoy enfermizo, ¿no? Y muy feroz también
I'm sickening, no? And real fierce too
Chicago en la casa, chica, ¿qué vas a hacer?
Chicago in the house, girl whatcha gon' do?
A punto de apagarlo
About to shut it down
Vamos Mama Ru, trae a la reina su corona
Come on Mama Ru, bring the queen her crown
Apruebo este mensaje y todo lo que voy a decir
I approve this message and all I'm gonna say
(Yo soy el único)
(I'm the one)
¿Soy Shea Couleé y siempre...?
Is I'm Shea Couleé and I always...
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Pista, pista, pista, pista, pista
Runway, run-run-run-runway
Llevarlo a la pista de aterrizaje
Bring it to the runway
Llevarlo a la pista (yo soy el uno, uno, uno)
Bring it to the runway (I'm the one, one, one)
Llevarlo a la, llevarlo a la
Bring it to the, bring it to the
La categoría es
Category is
Prueba este chocolate, sí
Taste this chocolate, yes
Perra Godiva, ya sabes el resto
Godiva bitch, you know the rest
Nueva York, somos fuertes
New York City, we strong
El talento dura mucho
Talent last long
Todo lo que hago es ganar, pase lo que pase
All I do is win, no matter what
Estoy en el ataque furtivo. Son como «¿Qué carajo?
I'm on the sneak attack they're like "What the fuck"
Tú lo crees, yo lo he hecho
You think it, I've done it
Tú lo has jugado, yo lo he hecho
You've played it, I've slayed it
¿Crees que eres el primero?
You think you're the first
Bueno, ha sido innovado
Well it's been innovated
Menta, ¿por qué eres tan amable? (¡Porque puedo serlo!)
Peppermint why you so nice? ('Cause I can be!)
Menta como siempre tienes razón? (Porque lo soy, abeja!)
Peppermint how you always right? ('Cause I am, bee!)
Menta, cómo te quedas tan bien
Peppermint how you stay lookin' so nice
¿Te dan dólares en las tetas casi todas las noches?
Gettin' dollars in your titties almost every single night?
Aprende los trucos, recoge los consejos
Learn the tricks, collect the tips
Girar el género, voltear el guión
Gender flip, flip the script
Construida un estado legendario, ladrillo por ladrillo
Built legendary status, brick by brick
¡Y no vino de un clip de YouTube!
And it did not come from a YouTube clip!
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York (Categoría es)
New York, New York, New York, New York (Category is)
Somos (Club)
We are (Club)
Somos (Leyenda)
We are (Legend)
Somos (Arte, Arte)
We are (Art, Art)
Somos (Teatro)
We are (Theater)
Somos dueños de todo, somos Nueva York (Categoría es)
We own everything, we are New York (Category is)
Ooh (Jajaja)
Ooh (Hahaha)
Club, Leyenda, Arte, Teatro
Club, Legend, Art, Theater
Arte radical, mágico, liberal
Radical, magical, liberal art
El género es un constructo, destrozarlo
Gender is a construct, tear it apart
Arte portátil y arte terrible
Wearable art and terrible art
Es el maldito mundo es el arte insoportable
It's the motherfucking world is unbearable art
Esta parte, esto es para nosotros
This part, this is for us
No necesito un museo, este club es suficiente
Don't need a museum, this club is enough
Por una revolución con las mejores intenciones
For a revolution with the best intentions
Belleza con un giro, solo una intervención
Beauty with a twist, just an intervention
Sí, señora, tomaré ese dólar
Yes ma'am, I'll take that dollar
Ni siquiera importa, soy un erudito Fulbright
Doesn't even matter, I'm a Fulbright scholar
Prefiero ser modesto, pero necesito mostrarlo
I'd rather be modest, but I need to show it
Hay un montón de chicas guapas, pero más vale que una reina lo sepa
There's a lot of pretty girls, but a queen better know shit
Mujeres, rebeldes, se entromete con el género
Femmes, rebels, meddle with gender
La verdad me aburre, soy un mejor pretendiente
Realness bores me, I'm a better pretender
Brujas de Brooklyn, revolucionarias
Brooklyn witches, revolutionary
Ven con una lectura que es mejor que peluda
Come up with a read that's better than hairy
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York (Categoría es)
New York, New York, New York, New York (Category is)
Somos (Club)
We are (Club)
Somos (Leyenda)
We are (Legend)
Somos (Arte, Arte)
We are (Art, Art)
Somos (Teatro)
We are (Theater)
Somos dueños de todo, somos Nueva York (Categoría es)
We own everything, we are New York (Category is)
Ooh (Jajaja)
Ooh (Hahaha)
Club, Leyenda, Arte, Teatro
Club, Legend, Art, Theater
Estira, patea, sube la cortina
Stretch, kick, curtain up
No le des la cabeza, es la hora del espectáculo
Don't pop the head, it's showtime folks
Una actriz no tiene monedas para taxis
An actress ain't got coins for cabs
Es por eso que pinto para los papás del metro
That's why I paint for subway dads
Judy, Julie, Audrey también
Judy, Julie, Audrey too
De niño, viví para ti
As a little boy, I lived for you
Ahora soy una dama, soy el dueño del escenario
Now I'm a dame, I own the stage
Cinco, seis, siete, ocho, fuera de página
Five, six, seven, eight, off the page
Ustedes podrían pensar que vivo para el drama
Y'all might think I live for drama
Sólo quiero que sientas a mamá
I just want you to feel mama
Reina llamativa, ese es mi nombre
Showy queen, that's my name
Subway fish es como vine
Subway fish is how I came
Expreso, crea, la caja fuerte del teatro
Express, create, the theater's safe
No vengas por mí, porque el amor triunfa al odio
Don't come for me, 'cause Love Trumps Hate
La vida imita el arte
Life imitates art
Los sueños se hacen realidad
Dreams come true
Nueva York, estoy llegando a través de
NYC, I'm coming through
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York (Categoría es)
New York, New York, New York, New York (Category is)
Somos (Club)
We are (Club)
Somos (Leyenda)
We are (Legend)
Somos (Arte, Arte)
We are (Art, Art)
Somos (Teatro)
We are (Theater)
Somos dueños de todo, somos Nueva York (Categoría es)
We own everything, we are New York (Category is)
Ooh (Jajaja)
Ooh (Hahaha)
Club, Leyenda, Arte, Teatro
Club, Legend, Art, Theater
Toca esta piel, ¿cómo te sientes?
Touch this skin, what's it feel like to you?
Soy una pesadilla vestida como un sueño hecho realidad
I'm a nightmare dressed as a dream come true
Soy una perra de banjee, no me llames así por nada
I'm a banjee cunt, don't call me that for nothin'
Giro y me sumerjo y los trucos, eso es alucinante
I spin and I dip and the tricks, that's stuntin'
Estoy recibiendo mis diez, todo lo que veo son estos cinco
I'm getting my tens, all I see is these fives
Pussy en punta, uñas afiladas como cuchillos
Pussy on point, nails sharp like knives
Piedra las piedras, tengo piedras en mi anillo (soy el único)
Stone the stones, I got stones on my ring (I'm the one)
Porque soy una perra opulenta, eso significa que tengo todo
'Cause I'm opulent bitch, that means I own everything
Pega esa porquería, soy una perra de goma de mascar
Pop that shit, I'm a bubblegum bitch
Agárrame el culo, ¿te gusta el regaliz?
Grab on my ass, you like liquorice?
Soy dulce como un caramelo, pero estoy caliente como un pimiento
I'm sweet like candy but I'm hot like a pepper
Las perras no son nada, porque saben que saben mejor
Bitches ain't shit, 'cause they know they know better
Los ojos en mí, y mi mirada rompe cuellos
Eyes on me, and my looks break necks
Modelo-esque cuerpo, servir recto hasta el sexo
Model-esque body, serve straight up sex
Nunca se puede conseguir suficiente, soy la perra que amas (soy la única)
You can never get enough, I'm the bitch that you love (I'm the one)
Sólo llámame la Reina de los Clubes
Just call me the Queen of Clubs
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York, New York
Somos (Club)
We are (Club)
Somos (Leyenda)
We are (Legend)
Somos (Arte, Arte)
We are (Art, Art)
Somos (Teatro)
We are (Theater)
Somos dueños de todo, somos Nueva York
We own everything, we are New York
Ooh (Jajaja)
Ooh (Hahaha)
Club, Leyenda, Arte, Teatro
Club, Legend, Art, Theater
Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York
(Yo soy el único)
(I'm the one)
Nueva York, somos Nueva York
New York, we are New York
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
Ohh, Nueva York
Ohh, New York
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
La categoría es
Category is
Ohh, somos, somos, somos
Ohh, we are, we are, we are
(Soy el uno, uno, uno)
(I'm the one, one, one)
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
La categoría es
Category is
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
Somos quienes somos
We are who we are
Lo somos, sí
We are, yeah
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
La categoría es
Category is
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
Te escribí, te escribí, te dije, ahora
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I
La categoría es
Category is
Te escribí, te escribí, te dije, ahora te leo, te leo, te leo
Wrote ya, wrote ya, told ya, now I read ya, read ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RuPaul e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: