Traducción generada automáticamente

Partners In Crime
Rupert Holmes
Partenaires dans le Crime
Partners In Crime
Elle est mineure et elle est sous-alimentéeShe's under-age and she's underweight
Et ça fait un mois qu'elle est accrochée et deux mois de retardAnd she's one month hooked and she's two months late
Elle vient du WyomingShe comes from Wyoming
Et il l'a nommée DésiréeAnd he named her Desiree
Elle a débarqué à New York comme un œuf frais de la fermeShe hit New York like a farm-fresh egg
Qui tombe dans une poêle, elle est trop fière pour mendierHits a frying pan, she's too proud to beg
Alors elle bosse sur le trottoirSo she works on the sidewalk
Lui gère son salaireHe administrates her pay
Elle l'appelle Swagger à cause de son chapeauShe calls him Swagger 'cause of his hat
Il l'a adoptée en un rien de tempsHe adopted her in three seconds flat
Près de la porte de la gare routièreBy the bus station doorway
Où il l'a trouvée à moitié vivanteWhere he found her half-alive
Il est sa famille et en retourHe is her family and in return
Il la frappe et prend tout ce qu'elle peut gagnerHe beats up on her and takes all she can earn
Et elle a tellement besoin de luiAnd she needs him so badly
Sans lui, elle ne survivrait jamaisLosing him she'd never survive
Lui et elle, moi et toiHim and her, me and you
On se fait du mal peu importe ce qu'on faitWe do it to each other whatever we do
Main dans la main, bras dessus bras dessousHand in hand, arm in arm
Ça a toujours été nous deux qui nous faisons du malIt's always been the two of us doing us harm
C'est le même deal à chaque foisIt's the same deal every time
Nous sommes tous partenaires dans le crimeWe're all of us partners in crime
Elle est acheteuse chez Bloomingdale'sShe is a buyer for Bloomingdale's
Lui est responsable des ventes commercialesHe's division head of commercial sales
Ils se sont rencontrés au bureauThey met at the office
Les chances qu'ils se croisent étaient de un à unOdds we one to one they'd meet
Le travail est le grand aphrodisiaqueWork is the great aphrodisiac
C'est ce neuf à cinq qui les met au litIt's that nine-to-five gets 'em in the sack
Les après-midis au bureauAfternoons at the office
Les soirées au centre de bien-êtreEvenings at the health retreat
Et toute la journée, il la rabroueAnd all day long he just balls her out
À propos d'un envoi prévu sur la route aérienne'Bout some shipment due on the air freight route
Mais quand ils quittent le bureauBut when they leave the office
Devine qui a le dessus ?Guess who gets the upper hand?
Elle aime le pouvoir, lui aime la douleurShe's into power, he's into pain
Et sous son talon, il restera longtempsAnd beneath her heel, he will long remain
Et il a tellement besoin d'elleAnd he needs her so badly
Il adore quand elle prend les commandesLoves it when she takes command
Lui et elle, moi et toiHim and her, me and you
On se fait du mal peu importe ce qu'on faitWe do it to each other whatever we do
Main dans la main, bras dessus bras dessousHand in hand, arm in arm
Ça a toujours été nous deux qui nous faisons du malIt's always been the two of us doing us harm
C'est le même deal à chaque foisIt's the same deal every time
Nous sommes tous partenaires dans le crimeWe're all of us partners in crime
S'il y a un paradis, s'il y a un enferIf there's a heaven, if there's a hell
C'est fait de ceux qu'on aime tantIt's made up of those who we love so well
Et on crée l'enfer ou le paradisAnd we make hell or heaven
Comme on le fait quand on est en vieAs we do when we're alive
Deux personnes se rencontrent et fixent leur accordTwo people meet and they fix their deal
Et elles obtiennent ce qu'elles méritentAnd they get what they deserve
Et elles veulent la façon dont elles se sententAnd they want the way they feel
Et on a tellement besoin d'amourAnd we need love so badly
Sans lui, on ne survivrait jamaisLosing it we'd never survive
Lui et elle, moi et toiHim and her, me and you
On se fait du mal peu importe ce qu'on faitWe do it to each other whatever we do
Main dans la main, bras dessus bras dessousHand in hand, arm in arm
Ça a toujours été nous deux qui nous faisons du malIt's always been the two of us doing us harm
C'est le même deal à chaque foisIt's the same deal every time
Nous sommes tous partenaires dans le crimeWe're all of us partners in crime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rupert Holmes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: