Transliteración y traducción generadas automáticamente

Repent
Ruppina
Arrepiéntete
Repent
La luna brillaba fugazmente, envolviéndonos
はかなくひかるつきはぼくらをつなぎとめていた
Hakanaku hikaru tsuki wa bokura wo tsunagitomete ita
Solo la dulce voz tuya se queda dolorosamente en mi pecho
やさしいきみのこえだけがむねにせつなくのこってる
Yasashii kimi no koe dake ga mune ni setsunaku nokotteru
El frío viento sopla suavemente a través de las grietas de mi corazón
つめたいかぜがそっとこころのすきまをふきぬけ
Tsumetai kaze ga sotto kokoro no sukima wo fukinuke
Recordando aquellos días felices en solitario
しあわせだったあのころをひとりおもいでしているよ
Shiawase datta ano koro wo hitori omoide shite iru yo
Quería creer en el destino que estaba cerca en aquel parpadeo
みらいちかいあったPEARINGUうんめいをしんじたかった
Mirai chikai atta PEARINGU unmei wo shinjitakatta
¿Algún día vendrá el día en que los días en que nos amamos tengan sentido?
ふたりあいしあったあの日々もいつかいみをもつひがくるの
Futari ai shiatta ano hibi mo itsuka imi wo motsu hi ga kuru no?
Siempre, siempre estabas a mi lado, ahora eres la persona más lejana
ずっとずっととなりにいたきみいまはいちばんとおいひと
Zutto zutto tonari ni ita kimi ima wa ichiban tooi hito
Incluso ahora, tan tristemente, el pasado resurge vívidamente
かなしいくらいいますもあざやかによみがえるかこ
Kanashii kurai ima mo azayaka ni yomigaeru kako
Tus lágrimas se desbordan en este corazón, cayendo
きみがこのむねにあふれてなみだこぼれおちてくるよ
Kimi ga kono mune ni afurete namida kobore ochite kuru yo
Quería creer en el destino que estaba cerca en aquel parpadeo
みらいちかいあったPEARINGUうんめいをしんじたかった
Mirai chikaiatta PEARINGU unmei wo shinjitakatta
Si nos volvemos más fuertes juntos, seguramente podremos superar las largas noches
もっとふたりつよくなれたならながいよるものりこえただろう
Motto futari tsuyoku nareta nara nagai yoru mo norikoeta darou
Seguramente ahora, aunque te lastime, no te dejaré
きっといまならきみをきずつけてばなしたりはしないのに
Kitto ima nara kimi wo kizutsuke te banashitari wa shinai no ni
Lágrimas y amor, todo eso lo compartimos, éramos así
なみだもあいもそうすべてわかちあえたそんなぼくたちだったのに
Namida mo ai mo sou subete wakachiaeta sonna boku-tachi datta no ni
Sin darse cuenta, perdimos algo realmente irremplazable
いつしかほんとうにかけがえのないものみうしなった
Itsu shika hontou ni kakegae no nai mono miushinatta
¿Algún día vendrá el día en que los días en que nos amamos tengan sentido?
ふたりあいしあったあの日々もいつかいみをもつひがくるの
Futari ai shiatta ano hibi mo itsuka imi wo motsu hi ga kuru no?
Siempre, siempre estabas a mi lado, ahora eres la persona más lejana
ずっとずっととなりにいたきみいまはいちばんとおいひと
Zutto zutto tonari ni ita kimi ima wa ichiban tooi hito
Nunca cambié para ti, siempre, siempre pasé desapercibido
いつもいつもきづけずすごしたきみにかわるものなどなくて
Itsumo itsumo kizukezu sugoshita kimi ni kawaru mono nado nakute
Espero que estos sentimientos que no pude expresar te alcancen algún día
つたえられずにいたこのおもいいつかきみにとどくように
Tsutaerarezu ni ita kono omoi itsuka kimi ni todoku you ni
Ahora solo puedo seguir deseando...
いまはねがいつづけるだけ
Ima wa negai tsudukeru dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruppina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: