Transliteración y traducción generadas automáticamente

Primary
Rurutia
Primario
Primary
Para abrazarte de manera que no te rompas
こわれないようにきみをだきしめた
Koware nai you ni kimi wo dakishimeta
La lluvia de polvo de estrellas cae como hilos de oro
ふりそそぐきんのいとほしくずのあめ
Furi sosogu kin no ito hoshikuzu no ame
Solo con palabras no puedo expresar todo
ことばだけじゃぜんぶつたえきれないこと
Kotoba dake ja zenbu tsutaekire nai koto
Por primera vez entendí el significado de tocarnos
ふれあうことのそのいみにはじめてきづいた
Fure au koto no sono imi ni hajimete kiduita
El mundo reflejado en tus ojos transparentes
とうめいなきみのめがうつしだすせかいは
Toumei na kimi no me ga utsushi dasu sekai wa
Brilla tanto como para estar empapado de rocío plateado
ぎんいろのつゆにぬれてあふれるほどかがやく
Gin-iro no tsuyu ni nurete afureru hodo kagayaku
Podemos aceptar todo, la tristeza y la alegría que giran
めぐってくかなしみやよろこびのすべてを
Megutteku kanashimi ya yorokobi no subete wo
Si estamos juntos
うけとめてゆけるふたりなら
Uketomete yukeru futari nara
Las vistas que parecen desvanecerse en cambio
かわっていくけしきにきえそうで
Kawatte iku keshiki ni kie sou de
No podían moverse en la oscuridad interminable
おわりのないやみでうごけなかった
Owari no nai yami de ugoke nakatta
Lo que revive es solo la melodía que me diste
よみがえるのはただきみがくれたメロディ
Yomigaeru no wa tada kimi ga kureta MERODI
He agarrado la llave de un nuevo amanecer en esta mano
このてにあたらしいよあけのかぎをつかめた
Kono te ni atarashii yoake no kagi wo tsukameta
La luz que desciende directamente desde las nubes oscuras
まっすぐにおりてくるくもまからのひかり
Massugu ni orite kuru kumoma kara no hikari
Tu sonrisa deslumbrante que ha sido salpicada de arcoíris
にじいろにふちどられたまばゆいきみのえがお
Nijiiro ni fuchidorareta mabayui kimi no egao
Vamos a valorar cada día que continúa
つづいてくまいにちをたいせつにつなごう
Tsuduiteku mainichi wo taisetsu ni tsunagou
Incluso un futuro lejano contigo
はるかなみらいもきみとなら
Haruka na mirai mo kimi to nara
El mundo reflejado en tus ojos transparentes
とうめいなきみのめがうつしだすせかいは
Toumei na kimi no me ga utsushi dasu sekai wa
Brilla tanto como para estar empapado de rocío plateado
ぎんいろのつゆにぬれてあふれるほどかがやく
Gin-iro no tsuyu ni nurete afureru hodo kagayaku
Podemos aceptar todo, la tristeza y la alegría que giran
めぐってくかなしみやよろこびのすべてを
Megutteku kanashimi ya yorokobi no subete wo
Si estamos juntos
うけとめてゆけるふたりなら
Uketomete yukeru futari nara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurutia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: