Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

The Fountain Of Lamneth

Rush

Letra

La fuente de lamneth

The Fountain Of Lamneth

En el valle
In The Valley:

yo naci
I am born

yo soy yo
I am me

Soy nuevo
I am new

soy libre
I am free

Mírame
Look at me

soy joven
I am young

Sin haberlo visto
Sight unseen

La vida no reconocida
Life unsung

Mis ojos acaban de ser abiertos
My eyes have just been opened

Y están abiertos muy amplios
And they're open very wide

Imágenes a mi alrededor
Images around me

No te identifiques dentro
Don't identify inside

Solo un borrón que reconozco
Just one blur I recognize

El que calma y alimenta
The one that soothes and feeds

Mi forma de vida es facil
My way of life is easy

Y tan simples son mis necesidades
And as simple are my needs

Sin embargo, mis ojos se sienten atraídos por
Yet my eyes are drawn toward

La montaña en el este
The mountain in the east

Fascina y cautiva
Fascinates and captivates

No da paz a mi corazón
Gives my heart no peace

La montaña tiene el amanecer
The mountain holds the sunrise

En la prisión de la noche
In the prison of the night

Hasta estallar de cadenas rocosas
'Til bursting forth from rocky chains

El valle se inunda de luz
The valley floods with light

Viviendo un largo amanecer
Living one long sunrise

Para mí todas las cosas son nuevas
For to me all things are new

Nunca he visto palidecer el cielo
I've never watched the sky grow pale

O paseado por campos de rocío
Or strolled through fields of dew

No sé de polvo a polvo
I do not know of dust to dust

Vivo de aliento a aliento
I live from breath to breath

Vivo para escalar esa montaña
I live to climb that mountain

A la fuente de lamneth
To the Fountain of Lamneth

Didácticos y Narpets
Didacts And Narpets:

Quédate, vete
Stay, go

Trabajo, no
Work, no

Aprende, vive
Learn, live

Gana, da
Earn, give

Quédate o pelea?
Stay or fight?

¿Lo que es correcto?
What's right?

Escucha
Listen

Nadie en el puente
No One At The Bridge:

Llorando de vuelta a la conciencia
Crying back to consciousness

La frialdad se apodera de mi piel
The coldness grips my skin

El cielo se está sacudiendo violentamente
The sky is pitching violently

Dibujado por vientos chillantes
Drawn by shrieking winds

Seaspray difumina mi visión
Seaspray blurs my vision

Las olas pasan tan rápido
Waves roll by so fast

Salva mi nave de libertad
Save my ship of freedom

Estoy azotado indefenso al mástil
I'm lashed helpless to the mast

Recordando la primera vez que sostuve
Remembering when first I held

La rueda en mis propias manos
The wheel in my own hands

Tomé el timón tan ansiosamente
I took the helm so eagerly

Y navegó por tierras lejanas
And sailed for distant lands

Pero ahora el mar es demasiado pesado
But now the sea's too heavy

Y yo solo, simplemente no entiendo
And I just, I just don't understand

¿Por qué mi tripulación debe abandonarme?
Why must my crew desert me?

Cuando necesito, necesito una mano guía
When I need, I need a guiding hand

Llama para pedir dirección
Call out for direction

Y no hay nadie allí para dirigir
And there's no one there to steer

Gritar por la salvación
Shout out for salvation

Pero no hay nadie para escuchar
But there's no one there to hear

Grito súplica
Cry out supplication

Porque la vorágine está cerca
For the maelstrom is near

Grita desesperación
Scream out desperation

Pero a nadie le importa escuchar
But no one cares to hear

Panacea
Panacea:

La blancura de la confusión
The whiteness of confusion

Se está desarrollando de mi mente
Is unfolding from my mind

Miro alrededor maravillado
I stare around in wonder

¿He dejado mi vida atrás?
Have I left my life behind?

Atrapo el aroma del ámbar gris
I catch the scent of ambergris

Y volteo la cabeza, sorprendido
And turn my head, surprised

Mi mirada es atrapada y sostenida y yo
My gaze is caught and held and I

Estoy indefenso, hipnotizado
Am helpless, mesmerized

Panacea, gracia liquida
Panacea, liquid grace

Oh déjame tocar tu cara frágil
Oh let me touch your fragile face

El encanto cae a mi alrededor
Enchantment falls around me

Y se que no puedo irme
And I know I cannot leave

Aquí hay un significado para mi vida
Here's a meaning for my life

Un refugio de la tormenta
A shelter from the storm

Pacifica mis problemas con
Pacify my troubles with

Su cuerpo, suave y cálido
Her body, soft and warm

Desnudo en nuestra unidad
Naked in our unity

Una sonrisa por cada lágrima
A smile for every tear

Manos gentiles que me prometen
Gentle hands that promise me

Comodidad a través de los años
Comfort through the years

Sin embargo, sé que debo irme
Yet I know I must be gone

Antes de la luz del amanecer
Before the light of dawn

Panacea, pura pasión
Panacea, passion pure

No puedo resistir tu suave señuelo
I can't resist your gentle lure

Mi corazon estara a tu lado
My heart will lie beside you

Y mi cuerpo errante se aflige
And my wandering body grieves

Meseta de Baco
Bacchus Plateau:

Otro dia interminable
Another endless day

Siluetas de gris
Silhouettes of grey

Otra copa de vino
Another glass of wine

Bebe con los ojos que brillan
Drink with eyes that shine

A días sin ese frío en la mañana
To days without that chill at morning

largas noches sin pensar
long Nights time out of mind

Dibuja otra copa
Draw another goblet

Desde el barril del '43
From the cask of '43

Memoria brumosa carmesí
Crimson misty memory

Brumoso vislumbre de mí
Hazy glimpse of me

Devuélveme mi maravilla
Give me back my wonder

Tengo algo mas que dar
I've something more to give

Supongo que no importa
I guess it doesn't matter

No hay mucho más que no mucho más para vivir
There's not much more to not much more to live

Otro amanecer brumoso
Another foggy dawn

La montaña casi se fue
The mountain almost gone

Otro miedo dudoso
Another doubtful fear

El camino no es tan claro
The road is not so clear

Mi alma se cansa cada vez más
My soul grows ever weary

Y el final está siempre cerca
And the end is ever near

Dibuja otra copa
Draw another goblet

Desde el barril del '43
From the cask of '43

Memoria brumosa carmesí
Crimson misty memory

Brumoso vislumbre de mí
Hazy glimpse of me

Devuélveme mi maravilla
Give me back my wonder

Tengo algo mas que dar
I've something more to give

Supongo que no importa
I guess it doesn't matter

No hay mucho más que no mucho más para vivir
There's not much more to not much more to live

La fuente
The Fountain:

Mira, la niebla está subiendo
Look, the mist is rising

Y el sol está llegando
And the sun is peaking through

Mira los pasos crecer más ligeros
See the steps grow lighter

Cuando llego a sus últimos
As I reach their final few

Escucha las aguas danzantes
Hear the dancing waters

Debo estar acercándome
I must be drawing near

Siente, mi corazón late con fuerza
Feel, my heart is pounding

Con esperanza y miedo
With embattled hope and fear

Ahora, por fin me caigo antes
Now, at last I fall before

La fuente de Lamneth
The Fountain of Lamneth

Pensé que estaría cantando
I thought I would be singing

Pero estoy cansado, sin aliento
But I'm tired, out of breath

Muchos viajes terminan aquí
Many journeys end here

Pero el secreto dice lo mismo
But, the secret's told the same

La vida es solo una vela y un sueño
Life is just a candle, and a dream

Debe darle fuego
Must give it flame

La clave, el final, la respuesta
The key, the end, the answer

Despojados de su disfraz
Stripped of their disguise

Aún así todo es confusión
Still it's all confusion

Y las lágrimas brotan de mis ojos
And tears spring to my eyes

Aunque he llegado a una señal
Though I've reached a signpost

Realmente no es el final
It's really not the end

Como el viejo sol detrás de la montaña
Like Old Sol behind the mountain

Vendré otra vez
I'll be coming up again

Estoy en movimiento
I'm in motion

estoy quieto
I am still

estoy llorando
I am crying

estoy quieto
I am still

Estoy juntos
I'm together

Estoy aparte
I'm apart

Estoy por siempre
I'm forever

Al principio
At the start

Todavia estoy
Still I am

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Alex Lifeson / Neil Peart / Geddy Lee. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rush e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção