Traducción generada automáticamente

The Pass
Rush
El Paso
The Pass
Con orgullo saliendo del patio de la escuelaProud swagger out of the schoolyard
Esperando los aplausos del mundoWaiting for the world's applause
Rebelde sin concienciaRebel without a conscience
Mártir sin causaMartyr without a cause
Estática en tu frecuenciaStatic on your frequency
Tormenta eléctrica en tus venasElectrical storm in your veins
Furioso por una gloria inalcanzableRaging at unreachable glory
Forcejeando con cadenas invisiblesStraining at invisible chains
Y ahora estás temblando en un saliente rocosoAnd now you're trembling on a rocky ledge
Mirando hacia un mar despiadadoStaring down into a heartless sea
No puedes enfrentar la vida al borde de la navajaCan't face life on a razor's edge
Nada es como pensabas que seríaNothing's what you thought it would be
Todos nos perdemos en la oscuridadAll of us get lost in the darkness
Los soñadores aprenden a guiarse por las estrellasDreamers learn to steer by the stars
Todos pasamos tiempo en la miseriaAll of us do time in the gutter
Los soñadores se vuelven para mirar los autosDreamers turn to look at the cars
Da la vuelta una y otra vezTurn around and turn around and turn around
Da la vuelta y camina al borde de la navajaTurn around and walk the razor's edge
No des la espaldaDon't turn you back
Y me cierres la puertaAnd slam the door on me
No es como si esta barricadaIt's not as if this barricade
Bloqueara el único caminoBlocks the only road
No es como si estuvieras completamente soloIt's not as if you're all alone
En querer explotarIn wanting to explode
Alguien dio un mal ejemploSomeone set a bad example
Hizo que la rendición pareciera correctaMade surrender seem all right
El acto de un guerrero nobleThe act of a noble warrior
Que perdió la voluntad de lucharWho lost the will to fight
Y ahora estás temblando al borde de un precipicioAnd now you're trembling on a rocky edge
Mirando hacia un mar despiadadoStaring down into a heartless sea
Harto de la vida al borde de la navajaDone with life on a razor's edge
Nada es como pensabas que seríaNothing's what you thought it would be
Todos nos perdemos en la oscuridadAll of us get lost in the darkness
Los soñadores aprenden a guiarse por las estrellasDreamers learn to steer by the stars
Todos pasamos tiempo en la miseriaAll of us do time in the gutter
Los soñadores se vuelven para mirar los autosDreamers turn to look at the cars
Da la vuelta una y otra vezTurn around and turn around and turn around
Da la vuelta y camina al borde de la navajaTurn around and walk the razor's edge
No des la espaldaDon't turn you back
Y me cierres la puertaAnd slam the door on me
No hay héroe en tu tragediaNo hero in your tragedy
No hay valentía en tu escapeNo daring in your escape
No hay saludos por tu rendiciónNo salutes for your surrender
Nada noble en tu destinoNothing noble in your fate
¡Cristo, qué has hecho!Christ, what have you done?
Todos nos perdemos en la oscuridadAll of us get lost in the darkness
Los soñadores aprenden a guiarse por las estrellasDreamers learn to steer by the stars
Todos pasamos tiempo en la miseriaAll of us do time in the gutter
Los soñadores se vuelven para mirar los autosDreamers turn to look at the cars
Da la vuelta una y otra vezTurn around and turn around and turn around
Da la vuelta y camina al borde de la navajaTurn around and walk the razor's edge
Da la vuelta y camina al borde de la navajaTurn around and walk the razor's edge
Da la vuelta y camina al borde de la navajaTurn around and walk the razor's edge
No des la espaldaDon't turn you back
Y me cierres la puertaAnd slam the door on me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: