Traducción generada automáticamente

LOKADEMÁS
RUSLANA (ES)
CRAZY GIRL
LOKADEMÁS
I don't know where you are, but I don't careNo sé dónde estás, pero me da igual
The good girl now behaves badlyLa niña buena ahora se porta mal
I want more and more, I'm not going to hide itQuiero más y más, no lo voy a ocultar
I like your emotional gameMe mola tu juego emocional
I already knew your intentions, huhYa me sabía tus intenciones, eh
And now I have some confessionsY es que yo ahora tengo algunas confesiones
But I'm going to tell youPero voy a decirte
That what I never felt, I feel nowQue lo que nunca sentí, ahora lo siento
When I got closer I saw himAl acercarme lo vi
And you go like a full-fledged modelY tú vas como una modelo en toda regla
and I die for youY muero por ti
Ah, every time you passAh, cada vez que pasas
You drive me crazyMe dejas loca de más
I wasn't that curious (crazy too much)Yo no era tan curiosa (loca de más)
Now I understand things that I never imagined beforeAhora entiendo las cosas que antes nunca imaginé así
And I'm not exaggerating because you leave me crazy (you leave me crazy)Y no exagero porque tú me dejas loca de más (me dejas loca de más)
If it makes you nervousSi te pone nerviosa
Don't hesitate anymore, what has to be, only tonight will beNo dudes más, lo que tiene que ser, solo esta noche será
I want to wake up with youQuiero amanecer contigo
But not as friendsPero no como amigas
I will do what you ask meYo haré lo que me pidas
I don't care what they will sayNo me importa el qué dirán
When you get up, tell me if you want to stay with meCuando te levantes, dime si quieres seguir conmigo
I'll probably catch it from you and no one elseEs probable que me pille de ti y de nadie más
I know itYo lo sé
which is the first timeQue es la primera vez
But they make you want toPero dan ganas de
Do it until they stop usHacerlo hasta que nos paren
And maybeY puede que
I will never see you againNunca te vuelva a ver
I want to be your hostageQuiero ser tu rehén
That you shoot me with your kissesQue con tus besos me dispares
And you go like a full-fledged modelY tú vas como una modelo en toda regla
and I die for youY muero por ti
Ah, every time you passAh, cada vez que pasas
You drive me crazyMe dejas loca de más
I wasn't that curious (crazy too much)Yo no era tan curiosa (loca de más)
Now I understand things that I never imagined beforeAhora entiendo las cosas que antes nunca imaginé así
And I'm not exaggerating because you leave me crazy (you leave me crazy)Y no exagero porque tú me dejas loca de más (me dejas loca de más)
It was like a dream come trueFue como un sueño hecho realidad
from which now I don't want to wake upDel que ahora no quiero despertar
Lie to me, tell me you love meMiénteme, dime que me quieres
And not because you dare with meY no porque conmigo te atreves
It doesn't matter what they sayDa igual to' lo que comenten
If like me, you prefer meSi como yo, tú a mí me prefieres
You drive me crazyMe dejas loca de más
I wasn't that curious (crazy too much)Yo no era tan curiosa (loca de más)
Now I understand things that I never imagined beforeAhora entiendo las cosas que antes nunca imaginé así
And I'm not exaggerating because you leave me crazy (you leave me crazy)Y no exagero porque tú me dejas loca de más (me dejas loca de más)
If it makes you nervousSi te pone nerviosa
Don't hesitate anymore, what has to be, only tonight will beNo dudes más, lo que tiene que ser, solo esta noche será



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de RUSLANA (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: