Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.731

Body (feat. Tion Wayne)

Russ Millions

Letra

Cuerpo (feat. Ttion Wayne)

Body (feat. Tion Wayne)

[Ton Wayne y Russ Millions]
[Tion Wayne & Russ Millions]

Bah (mm-mm), yo
Bah (mm-mm), yo

¿Te tengo?
Gotcha

Chica E-E-English llamada Fiona, chica gorda llamada Abiola (mm-mm)
E-E-English girl named Fiona, big batty girl named Abiola (mm-mm)

Cuerpo con forma de Cola (bah)
Body-ody shaped like Cola (bah)

Respaldar, hacer copias de seguridad, llevarlo al propietario
Back up, back up, bring it to the owner

Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (bah, bah)
Man, I'm still up on the roads, could've left (bah, bah)

Sigo charlando con mis hermanos en la tecnología '(mm-mm)
Still chattin' to my bros on the tech' (mm-mm)

Al carajo, tío, me importa una F (boom, boom)
Fuck that, man, I don't give a F (boom, boom)

¿Qué, quieres que te fume? Cigarrillo (bah, bah, bah)
What, you wanna get smoked? Cigarette (bah, bah, bah)

Chica inglesa, inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola

Cuerpo con forma de Cola, retrocede, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer

[Russ Millions]
[Russ Millions]

Vida loca (bala), alta como una cometa, nunca sobria
Vida loca (bullet), high as a kite, never sober

Python, golpéalo con una Cobra
Python, hit him with a Cobra

Libera a mi hermano, Casanova (libéralo)
Free up my bro, Casanova (free him up)

Badman persona, badman solo puede controlarla
Badman persona, badman alone can control her

Lo siento, lo siento, tu hermana se agachó
Sorry, sorry, your sis got bent over

Empuja mi capucha, toma anaconda
Push in my hood, take anaconda

Retroceso como Ed Hardy
Throwback like Ed Hardy

Mantente volando, estoy drogado como Jeff Hardy
Stay fly, I'm high like Jeff Hardy

Mojado, húmedo como el tsunami (húmedo, húmedo, húmedo)
Wet, wet like the tsunami (wet, wеt, wet)

Big Russ jode al punani
Big Russ fuck up the punani

Pum, pum, aparta, golpeé eso crudo
Pum, pum, turn up, I hit that raw

Sentí esta propina y ella salió a la pelota: Señor
Felt this tip and shе ball out: Lord

Busque mi coja en tu rial como si fuera un burdo
Buss my ting in your gyal like crud

Pum, pum, mojado, todo loco
Pum, pum, wet up, everything mad

[Ttion Wayne]
[Tion Wayne]

Oye, mm-mm, yo, yo, tengo más de un mill' en ahorros (mm-mm)
Yo, mm-mm, yo, yo, I got more than a mill' in savings (mm-mm)

Pero aún puedes afeitarte (arco)
But you can still get shaven (bow)

Si alguna vez me atrapan los paigons (woo, woo)
If I ever get caught by the paigons (woo, woo)

Tengo mi nank solo agitar (boom)
I got my nank just wavin' (boom)

Vive mi mejor vida como si fuera One Acen (Acen)
Live my best life like I'm One Acen (Acen)

Con mi puño, me encanta el altercado (ayy)
With my fist, love the altercation (ayy)

Pero con mi vástago (ayy), esa es una combinación (ayy)
But with my shank (ayy), that's a combination (ayy)

Gyal con una gran espalda es mi debilidad (debilidad)
Gyal with a big back's my weakness (weakness)

Pero cuando golpeo al hombre, es grave (boom)
But when I punch man, it's grievous (boom)

Reproducirán el circuito cerrado de televisión
They'll play back the CCTV

Cuando lo golpeé, hombre, los federales dijeron: Jesús
When I banged him, man, the feds said: Jesus

Todos mis hermanos tienen que jugar como los Lakers (ayy)
All my brothers gotta ball like Lakers (ayy)

Cada vez que le veo el culo: ¿Qué carajo? (¿Qué carajo?)
Every time I see her arse: What the fuck? (What the fuck?)

Cada vez que veo ese arco, es increíble (mm-mm)
Every time I see that arch, it's amazing (mm-mm)

Russ y yo como Freddy y Jason (bap, bap, bap)
Me and Russ like Freddy and Jason (bap, bap, bap)

[Ton Wayne y Russ Millions]
[Tion Wayne & Russ Millions]

Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (mm-mm)
Man, I'm still up on the roads, could've left (mm-mm)

Sigo hablando con mis hermanos en la tecnología '(bap, bap)
Still chattin' to my bros on the tech' (bap, bap)

Al carajo, tío, me importa un carajo (grrr)
Fuck that, man, I don't give a fuck (grrr)

¿Qué, quieres que te fume? Cigarrillo
What, you wanna get smoked? Cigarette

Chica inglesa, inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola

Cuerpo con forma de Cola, retrocede, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer

Mi hombre, es demasiado inocente
My man, he's too innocent

Libera Big A, es demasiado militante
Free Big A, he's too militant

Nos mencionan solo para ser relevantes
They mention us just to get relevant

Russ, T Wayne, vengan millones
Russ, T Wayne, come by millions

Wizzy-Wizzy, Wizzy consigue un taladro en cualquiera (ay)
Wizzy-Wizzy, Wizzy get a drilly 'pon any (ayy)

Ya nos conoce de Keisha y Becky (mm-mm)
She knows us already from Keisha and Becky (mm-mm)

Cabeza, pecho, cuello, espalda, no me importa el vientre (yo)
Head, chest, neck, back, I don't mind belly (yo)

Armado y listo (yo), luz verde, conchas
Armed and ready (yo), green light, get shelly

Ciudadano más pequeño, golpeándolos, diligente, vigilante
Littiest citizen, hittin' them, diligent, vigilant

Pegándolos, ninguno de mis negros es inocente
Stickin' 'em, none of my niggas are innocent

A la vista, el hombre lo está cogiendo
On sight man are just chinging him

Ven lejos, pero sigo terminándolos
Come far, but I still finish 'em

Cuerpo-cuerpo como Megan Thee Stallion
Body-ody like Megan Thee Stallion

Rush y Wizzy, ese es otro platino
Rush and Wizzy, that's another platinum

Copiar, copiar, opps copiar el mandem (yo)
Copy, copy, opps copy the mandem (yo)

¿Aprieta a quién hombre? Hombre, quítate los autobuses de mi mano
Pull up on who man? Man, buss off my hand ting

Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (boom)
Man, I'm still up on the roads, could've left (boom)

Sigo hablando con mis hermanos en la tecnología '(bah, bah)
Still chattin' to my bros on the tech' (bah, bah)

Al carajo, tío, me importa una F (grrr)
Fuck that, man, I don't give a F (grrr)

¿Qué, quieres que te fume? Cigarrillo (ayy, ayy)
What, you wanna get smoked? Cigarette (ayy, ayy)

Chica inglesa, inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola

Cuerpo con forma de Cola, retroceder, retroceder, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up, back up, ayy, come closer

Chica inglesa llamada Fiona
English girl named Fiona

Niña gorda llamada Abiola
Big batty girl named Abiola

Cuerpo con forma de Cola
Body-ody shaped like Cola

Haga una copia de seguridad, llévala al propietario
Back up back up, bring it to the owner

Chica inglesa llamada Fiona
English girl named Fiona

Niña gorda llamada Abiola
Big batty girl named Abiola

Cuerpo con forma de Cola
Body-ody shaped like Cola

Haga una copia de seguridad, llévala al propietario
Back up back up, bring it to the owner

Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (mm-mm)
Man, I'm still up on the roads, could've left (mm-mm)

Sigo hablando con mis hermanos en la tecnología '(bah, bah)
Still chattin' to my bros on the tech' (bah, bah)

Al carajo, tío, me importa un carajo (grrr)
Fuck that, man, I don't give a fuck (grrr)

¿Qué, quieres que te fume? Cigarrillo
What, you wanna get smoked? Cigarette

Chica inglesa, inglesa llamada Fiona
English, English girl named Fiona

Chica africana, Adeola (hey, hey)
African girl, Adeola (hey, hey)

Cuerpo con forma de Cola (Oh-oh)
Body-ody shaped like Cola (Oh-oh)

Copias de seguridad, atrás, ayy, acércate
Back up, back up, ayy, come closer

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ Millions e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção