Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

After the Benediction

Russ Mohr

Letra

Después de la bendición

After the Benediction

Después de la bendición dicha y hechaAfter the benediction is all said and done
Después de que las luces se apagan y todos se van a casaAfter the lights go down, and everyone's gone home
Es entonces cuando nuestra adoraciónThat's when our worship
Realmente se manifiestaIt truly begets
Que nuestras vidas sean para ti la canción más dulce que cantamosMay our lives be to you the sweetest song we sing

Después de que el sermón ha terminado y decimos aménAfter the sermon's ended, and we said amen
Cuando todos los bancos están vacíos y las conversaciones terminanWhen all of our pews are empty and conversations end
Es entonces cuando nuestra adoración (es entonces cuando nuestra adoración)That's when our worship (that's when our worship)
Realmente se manifiesta (sí)Truly begets (yeah)
Que nuestras vidas sean para ti la canción más dulce que cantamosMay our lives be to you the sweetest song we sing

Que nuestra canción sea la misma el lunes por la mañanaMay our song be the same on Monday morning
Como la melodía que cantamos también el domingoAs the melody we sing on Sunday, too
Para que cada hora, todos los días, de todas las formas seamos fielesSo that every hour on everyday in every way we're true
Señor, a tiLord, unto you

Después de que la música ha terminado y nos damos la mano (ooh, ooh)After the music's over, and we're shaking hands (ooh, ooh)
Y todos siguen su camino, espero que entendamosAnd everyone goes our way, I hope we'll understand
Es entonces cuando nuestra adoración (es entonces cuando nuestra adoración)That's when our worship (that's when our worship)
Realmente se manifiesta (oh, realmente se manifiesta, sí)Truly begets (oh, it truly begets, yeah)
Que nuestras vidas sean para ti (para ti) la canción más dulce que cantamos, síMay our lives be to you (be to you) the sweetest song we sing, yeah

Que nuestra canción sea la misma el lunes por la mañana (el lunes por la mañana)May our song be the same on Monday morning (Monday morning)
Como la melodía que cantamos también el domingo, síAs the melody we sing on Sunday, too (yeah)
Para que cada hora, todos los días, de todas las formas seamos fielesSo that every hour on everyday in every way we're true
Señor, a ti (señor, a ti)Lord, unto you (lord, unto you)
Señor, a ti (oh, oh)Lord, unto you (oh, oh)

Para que cada hora, todos los días (todos los días), de todas las formas seamos fieles (todas las formas)So that every hour on everyday (everyday) in every way we're true (every way)
Señor, a ti (señor, a ti)Lord, unto you (lord, unto you)
Señor, a ti (ooh, sí)Lord, unto you (ooh, yeah)

Que tu reino venga, oramosMay your kingdom come, we pray
Que se haga tu voluntad cada díaMay your will be done each day
Todo lo que hacemos y lo que decimosAll that we do and what we say
Señor, es para ti (hey, hey, sí)Lord, it's for you (hey, hey, yeah)

Tú estableces todos nuestros planes (todos nuestros planes)You establish all our plans (all our plans)
Bendice el trabajo de nuestras manos (bendice el trabajo de nuestras manos)Bless the labor of our hands (bless the labor of our hands)
Familiar, extraño y nuestros amigos (oh)Familiar, stranger and our friends (oh)
Señor, es para ti (señor, es para ti)Lord, it's for you (lord, it's for you)

Que tu reino venga, oramosMay your kingdom come, we pray
Que se haga tu voluntad cada día (¿no tendrás tu camino?)May your will be done each day (won't you have your way?)
Todo lo que hacemos y lo que decimos (cada día)All that we do and what we say (every single day)
Señor, es para ti (hey, hey, hey, hey)Lord, it's for you (hey, hey, hey, hey)

Tú estableces todos nuestros planes (sí, sí, sí, whoo, todos nuestros planes)You establish all our plans (yeah, yeah, yeah, whoo, all our plans)
Bendice el trabajo de nuestras manos (bendice el trabajo de nuestras manos)Bless the labor of our hands (bless the labor of our hands)
Familiar, extraño y nuestros amigos (whoo, ooh)Familiar, stranger and our friends (whoo, ooh)
Señor, es para ti (ooh, ooh)Lord, it's for you (ooh, ooh)

Escrita por: Russ Mohr / Cole Mcsween. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russ Mohr y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección