Traducción generada automáticamente
Ain't Nobody Takin My Baby
Russ
Nadie va a tomar a mi bebé
Ain't Nobody Takin My Baby
No me importa una discusión. Todavía estaré aquí mañana
I don't care about an argument I'll still be here tomorrow
Para ti
For you
Tengo que estar en la ciudad. Podemos jugar a terminar la botella
I gotta room up in the city we can play finish the bottle
Te serviré, trabajaremos en nosotros
I'll pour you up, we'll work on us
Porque nadie se lleva a mi bebé
Cause ain't nobody taking my baby
Quiero ser claro, me quedo aquí
I wanna be clear, I'm stayin' right here
Porque nadie se lleva a mi bebé
Cause ain't nobody takin' my baby
Tu corazón pesa una tonelada
Your heart weighs a ton
chica reloj me pesado elevación
Girl watch me heavy lift
¿Cuántas veces más vamos a discutir por tonterías?
How many more times we gon' argue over petty shit
Lo arruino, pero también lo arruinas
I mess up but shit you mess up too
La forma en que respondes me hace cuestionarte
The way you answer makes me question you
Supongo que tu cuerpo no es lo único que es flexible
I guess your body ain't the only thing that's flexible
Si dobla la verdad, soltamos la guerra verbal
You bend the truth, we lettin' loose, verbal warfare
Heridas abiertas que todavía golpeamos hasta que sabemos que está dolorido allí
Open wounds we still poke even tho we know it's sore there
Porque herir a la gente lastima a la gente, ese es un hecho conocido
Cause hurt people hurt people, that's a known fact
Me tienes tentado a decir que te jodan donde mis azadas
You got me tempted to say fuck it where my hoes at
Pero sé que no duran, por eso no vuelvo
But I know that they don't last, that's why I don't go back
Me quedo ahí, te quiero, no me importa, te quiero
I stay put I want you, I don't care I want you
No me importa una discusión. Todavía estaré aquí mañana
I don't care about an argument I'll still be here tomorrow
Para ti
For you
Tengo que estar en la ciudad. Podemos jugar a terminar la botella
I gotta room up in the city we can play finish the bottle
Te serviré, trabajaremos en nosotros
I'll pour you up, we'll work on us
Porque nadie se lleva a mi bebé
Cause ain't nobody taking my baby
Quiero ser claro, me quedo aquí
I wanna be clear, I'm stayin' right here
Porque nadie se lleva a mi bebé
Cause ain't nobody takin' my baby
Fui tú y yo enamorados por un verano rápido
It was me and you in love for a quick summer
Ahora escribimos signos de interrogación porque cambiamos números
Now we textin' question marks cause we switched numbers
Mirando hacia atrás, eras el ajuste perfecto
Lookin' back you were the perfect fit
No me dejaste follar de inmediato. Me hiciste trabajar para ello
Didn't let me fuck right away you made me work for it
Usa para andar borracho que sacaste lo peor de mí
Use to ride around drunk you brought out the worst in me
Maldita sea, fui a la cárcel contigo y eso fue lo primero para mí
Damn I went to jail with you and that was a first for me
Dios sabe que yo estaba muy torcido
Shit heaven knows that I was hell bent
La primera vez que dijimos que nos amábamos fue a través de respiraderos celulares
First time we said we love each other was through cell vents
Supongo que debería haberlo sabido entonces
Guess I should've known then
Pero soy testarudo. Admito que
But I'm stubborn I'll admit that
Al menos tengo algunas canciones clásicas de rap de tus contratiempos
At least I got some classic rap songs from your mishaps
Aunque no soy perfecto, me quedé lo que me pasa
I ain't perfect though, I stayed what's wrong with me
Estoy enamorado de los desafíos, chica, eso es sólo honestidad
I'm in love with challenges, girl that's just honesty
No importa lo que haya estado allí
No matter what tho I stayed put
Hasta que ya no era gracioso como Dane Cook
Till it wasn't funny anymore like Dane cook
Sin sincronización fuera de contacto, probablemente debería renunciar a ella, pero
Out of sync out of touch, I should probably give it up but
Soy un amante, no un luchador, pero lucharé por lo que amo
I'm a lover not a fighter but I'll fight for what I love
No me importa una discusión. Todavía estaré aquí mañana
I don't care about an argument I'll still be here tomorrow
Para ti
For you
Tengo que estar en la ciudad. Podemos jugar a terminar la botella
I gotta room up in the city we can play finish the bottle
Te serviré, trabajaremos en nosotros
I'll pour you up, we'll work on us
Porque nadie se lleva a mi bebé
Cause ain't nobody taking my baby
Quiero ser claro, me quedo aquí
I wanna be clear, I'm stayin' right here
Porque nadie se lleva a mi bebé
Cause ain't nobody takin' my baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: