Traducción generada automáticamente

Fendi Bucket
Russ
Fendi Eimer
Fendi Bucket
Lass mich dich haltenLet me hold you
Komm schonC'mon
Ich sag dir, dass ich der Richtige bin, doch es geht in ein Ohr rein, ins andere raus (ja)I'm tellin' you that I'm him, but it goes in one ear, out the other (yeah)
Dein Ex hat dir ganz schön zugesetzt, es war hart, es war schwerer (verdammt)Your ex did a number on you, it made it hard, it made it tougher (fuck)
Du sagst mir, Geschenke und Reisen beweisen nicht, dass ich der Mann bin, er war's nicht (war's nicht)You tellin' me gifts and trips doesn't prove that I'm the man, he wasn't (wasn't)
Aber falls du deine Meinung änderst, hab ich dir einen Flug und einen Fendi Eimer gekauft (Eimer)But in case you change your mind, I just bought you a flight and a Fendi bucket (bucket)
Dinge, die er nicht getan hat, werd ich für dich tun, das nenn ich ein Upgrade (komm schon)Things that he didn't do, I'ma do for you, that's what I call an upgrade (c'mon)
Qualitätszeit ist wichtig, ich schalte mein Handy am Samstag und Sonntag ausQuality time's important, I'm turnin' my phone off Saturday, Sunday
Die Woche ist vorbei, ich verdiene Geld, ich weiß, das hat dir den Kopf verdreht (Kopf)Done the week, I'm gettin' bread, I know you fucked you up in the head (head)
Ich hab erste Klasse Plätze nach Griechenland, du kannst schlafen, die werden zu Betten (Fakten)I got first class seats to Greece, you can go to sleep, they turn into beds (facts)
Wach auf in Santorin, was immer du wünschst, lass mich dein Djinn seinWake up in santorini, whatever you wish, let me be your djinni
Du siehst gut aus im schwarzen Bikini [?]You look good in the black bikini [?]
Ich weiß, es ist schwer, du kannst dir nicht sicher sein, ob du mir vertrauen kannst oder nicht, das braucht Mut (uh huh)Know it's hard, you can't be sure to trust me or not, it takes some courage (uh huh)
Dein Ex hat dich unsicher gemacht, also geb ich dir ständige Bestätigung (komm schon)Your ex made you insecure so I'm givin' you constant reassurance (c'mon)
Ich sag dir, dass ich der Richtige bin, doch es geht in ein Ohr rein, ins andere raus (ja)I'm tellin' you that I'm him, but it goes in one ear, out the other (yeah)
Dein Ex hat dir ganz schön zugesetzt, es war hart, es war schwerer (verdammt)Your ex did a number on you, it made it hard, it made it tougher (fuck)
Du sagst mir, Geschenke und Reisen beweisen nicht, dass ich der Mann bin, er war's nicht (war's nicht)You tellin' me gifts and trips doesn't prove that I'm the man, he wasn't (wasn't)
Aber falls du deine Meinung änderst, hab ich dir einen Flug und einen Fendi Eimer gekauft (Eimer)But in case you change your mind, I just bought you a flight and a Fendi bucket (bucket)
Du hast für nichts Anerkennung bekommen, er hat nie die Dinge bemerkt, die du tust (verdammt)You never got credit for anythin', he never notices the things that you do (damn)
Ich sehe, dass du Muskeln aufgebaut hast, ich bin stolz auf dich, sieht aus, als würdest du auf deine Beine achten (ich seh dich)I see that you put on some muscle, I'm proud of you, looks like you're into your glutes (I see you)
Ich sehe, dass du dein eigenes Geld hast, du hast deinen eigenen Platz und dafür zieh ich den Hut (Hut)I see that you got your own money, you got your own place and for that I salute (salute)
Ich sehe, dass du wirklich um Menschen kümmerst, es ist Zeit, dass du dich um dich kümmerst (es ist Zeit)I see that you really do care about people, it's time that you care about you (it's time)
Fühlt sich an, als würde ich mit einer Wand reden, ich weiß, es ist nicht deine Schuld, zu [?] (ja)Feelin' like I'm talkin' to a brick wall, I know it's not your fault to [?] (yeah)
Ich kann nicht wütend werden, du hast ein Pokerface, ich muss die [?] fallen lassenI can't get pissed off, you have a poker face, gotta let the [?] fall
[?] Denn ich bin [?] beim Shoppen[?] 'Cause I'm [?] shopping sprees
Und ich bin [?] und hab meine Arme weit offen, Baby (komm schon)And I'm [?] and I got my arms wide open, baby (c'mon)
Ich sag dir, dass ich der Richtige bin, doch es geht in ein Ohr rein, ins andere raus (ja)I'm tellin' you that I'm him, but it goes in one ear, out the other (yeah)
Dein Ex hat dir ganz schön zugesetzt, es war hart, es war schwerer (verdammt)Your ex did a number on you, it made it hard, it made it tougher (fuck)
Du sagst mir, Geschenke und Reisen beweisen nicht, dass ich der Mann bin, er war's nicht (war's nicht)You tellin' me gifts and trips doesn't prove that I'm the man, he wasn't (wasn't)
Aber falls du deine Meinung änderst, hab ich dir einen Flug und einen Fendi Eimer gekauft (Eimer)But in case you change your mind, I just bought you a flight and a Fendi bucket (bucket)
Aber falls du deine Meinung änderst, hab ich dir einen Flug und einen Fendi Eimer gekauft (Fendi Eimer)But in case you change your mind, I just bought you a flight and a Fendi bucket (Fendi bucket)
Aber falls du deine Meinung änderst, hab ich dir einen Flug gekauft.But in case you change your mind, I just bought you a flight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: