Traducción generada automáticamente
Got This
Russ
Tengo esto
Got This
Sí, desde entonces, desde entonces, sí
Yeah, ever since, ever since, yeah
Sí, sí
Yeah yeah
Desde que tengo esto has estado tratando de golpear esto
Ever since I got this you been tryna knock this
Todo lo que haces es reventar, no estás realmente en la basura
All you do is pop shit you ain't really on shit
Esto es para mi equipo, aunque no estamos con tonterías
This is for my team though we ain't with the nonsense
Mantenlo 103, sin embargo, todo lo que hacemos es lo mejor
Keep it 103 though, all we do is top shit
Hice que todo se hiciera realidad, me siento como mi propio genio
I made everything come true, I feel like my own genie
Se podría pensar que tengo sangre de Oriente Medio por la forma en que las chicas me llaman Habibi
You would think I got middle-eastern blood by the way the girls call me habibi
Treinta bastidores aparecieron en mi email maldita sea una vida
Thirty racks just popped up in my email damn what a life
Acabo de hacer arenas, luego tuve un trío, luego conté 40 bandas maldita sea una noche
I just did arenas, then I had a threesome, then I counted 40 bands damn what a night
Esto es lo que pedí, yo no tomo fotos con cuadrados que un tablero
This is that shit I asked for, I don't take shots with squares you a backboard
Al diablo con tus sellos, quiero sellos en mi pasaporte
Fuck your stamps, I want stamps in my passport
Baila a mi diss aunque todos queremos plataformas
Dance to my diss though we all want platforms
Esa es una referencia de los 80
That's a 80's reference
Un montón de raperos sólo calientes durante 80 segundos
A lotta rappers only hot for like 80 seconds
No me pague menos de lo que el promotor está haciendo
Don't pay me less than the promoter's makin'
Me llevo, sí, me duele el hombro
Carry myself yeah my shoulder's aching
Desde que tengo esto has estado tratando de golpear esto
Ever since I got this you been tryna knock this
Todo lo que haces es reventar, no estás realmente en la basura
All you do is pop shit you ain't really on shit
Esto es para mi equipo, aunque no estamos con tonterías
This is for my team though we ain't with the nonsense
Mantenlo 103, sin embargo, todo lo que hacemos es lo mejor
Keep it 103 though, all we do is top shit
Desde que tengo esto has estado tratando de golpear esto
Ever since I got this you been tryna knock this
Todo lo que haces es reventar, no estás realmente en la basura
All you do is pop shit you ain't really on shit
Esto es para mi equipo, aunque no estamos con tonterías
This is for my team though we ain't with the nonsense
Mantenlo 103, sin embargo, todo lo que hacemos es lo mejor
Keep it 103 though, all we do is top shit
Sí, voy a conseguir un jet, llamarlo Netflix porque he terminado con los comerciales, sí
Yeah, I'ma get a jet, call it Netflix cause I'm done with commercials, yeah
Imma ir Diemon, pero todavía tengo amor por mi círculo, sí
Imma go Diemon, but I still got love for my circle, yeah
Cuando aterrice, suite de hotel, cama king size con un puñado de reinas
When I land, hotel suite, king bed with a handful of queens
Cuando llegue al ascensor superior, vuelve a bajar al equipo
When I make it to the top elevator goes right back down to the team
Eso es OG jefe sabiduría, sin insomnio de sueño
That's OG bossed up wisdom, no sleep insomnia
Hablando conmigo mismo no nos pongas al final. Eso es obvio
Talkin to myself don't put us at the end that's obvious
Espero que lo atrapes, Kylie muestra amor en Snapchat
Hope you catch that, Kylie showin love on Snapchat
21 hits en el camino como Blackjack más rápido que un flashback
21 hits on the way like Blackjack quicker than a flashback
Desde que tengo esto has estado tratando de golpear esto
Ever since I got this you been tryna knock this
Todo lo que haces es reventar, no estás realmente en la basura
All you do is pop shit you ain't really on shit
Esto es para mi equipo, aunque no estamos con tonterías
This is for my team though we ain't with the nonsense
Mantenlo 103, sin embargo, todo lo que hacemos es lo mejor
Keep it 103 though, all we do is top shit
Desde que tengo esto has estado tratando de golpear esto
Ever since I got this you been tryna knock this
Todo lo que haces es reventar, no estás realmente en la basura
All you do is pop shit you ain't really on shit
Esto es para mi equipo, aunque no estamos con tonterías
This is for my team though we ain't with the nonsense
Mantenlo 103, sin embargo, todo lo que hacemos es lo mejor
Keep it 103 though, all we do is top shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: