Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.638

September 16

Russ

Letra

16 de septiembre

September 16

No sé por qué intentamos esto en primer lugar
I don't know why we even tried this in the first place

Pero todo vuelve al amor
But it all comes back to love

Sí, todo vuelve al amor
Yeah, it all comes back to love

He estado tratando de hacer lo mejor de la peor manera
I been tryna do my best in the worst way

Porque todo vuelve al amor
Cause it all comes back to love

Sí, todo vuelve al amor
Yeah, it all comes back to love

Nos conocimos en nuestros años veinte
Met back in our twenties

Ex-esposa quería dinero
Ex-wife wanted money

Todavía me querías en ese entonces
You still wanted me back then

Pero ahora no me amas
But now you do not love me

Sin afecto, sin respeto
No affection, no respect

Ha pasado mucho tiempo desde que me llegó un cheque
It's been too long since a check came my way

No es lo mismo desde la muerte de mi padre
Not the same ever since my father's death

Sin excusas, sí, lo sé
No excuses, yeah, I know

Lo he intentado, lo he intentado
I been trying, I been trying

June, estoy bien, chicos, estoy bien
June I'm fine, kids I'm fine

He estado mintiendo, he estado mintiendo
I been lying, I been lying

Tanta presión, no puedo dormir
So much pressure, I can't sleep

Todo sobre mi dolor
Everything about me aching

Es tan difícil aceptar que mi hijo traiga el tocino a casa
It's so hard to accept my kid bringing home the bacon

Tengo la culpa, soy un perdedor, creo que lo he oído todo
I'm at fault, I'm a loser, best believe I've heard it all

De la chica de mis sueños con la que me casé en el otoño
From the girl of my dreams that I married in the fall

Y lo entiendo, tu resentimiento, sí, está justificado
And I get it, your resentment, yeah, it's justified

Pero ya he tenido suficiente de discutir
But I've had enough of arguing

Ya he tenido suficiente de llorar
I've had enough of crying

Sé que estás loco
I know that you're mad

Pero también estabas enfadada cuando me pagaron
But you were mad when I was paid, too

Me siento indefenso, sólo espero que nuestro amor te salve
I'm feeling helpless, I just hope our love saves you

Han pasado más de veinte años, reconoce nuestras bendiciones
It's been over twenty years, recognize our blessings

A pesar de que apenas podemos coexistir
Even though that we can barely coexist

Por más de veinte segundos, maldita sea
For more than twenty seconds, damn

No sé por qué intentamos esto en primer lugar
I don't know why we even tried this in the first place

Pero todo vuelve al amor
But it all comes back to love

Sí, todo vuelve al amor
Yeah, it all comes back to love

He estado tratando de hacer lo mejor de la peor manera
I been tryna do my best in the worst way

Porque todo vuelve al amor
Cause it all comes back to love

Sí, todo vuelve al amor
Yeah, it all comes back to love

Te quiero Jim, la forma en que sonreís
I love you Jim, the way you grin

La forma en que me haces reír
The way you make me laugh

La forma en que me ayudaste a criar a tres ángeles
The way you helped me raise three angels

No me lo devolvería
Wouldn't take it back

Creo que eres un genio
I think you're a genius

Por eso te estoy estresando
That's why I be stressing you

CEO, CEO
CEO, CEO

No espero menos de ti
I expect nothing less from you

Eso es un cumplido
That's a compliment

Sé que debería mostrar más
I know that I should show more

Gratitud por ti, lo sé
Gratitude for you, I know

Mi actitud ha sido tan pobre
My attitude's been so poor

Pero nosotros también, pero esto es más profundo que una cuenta bancaria
But so have we but this is deeper than a bank account

Sé que tengo pent up shit
I know that I got pent up shit

Sé que necesito solucionarlo
I know I need to work it out

Russell me lleva viajando
Russell takes me traveling

Él sólo hace nuestro equilibrio
He just does our balancing

Sabe que eres fuerte
He knows that you're strong

Mientras tanto él sabe que estoy desentrañando
Meanwhile he knows that I'm unraveling

No está tomando partido
He's not taking sides

Confía en mí, dice que tienes razón
Trust me, he says that you're right

Sólo trata de ayudarnos a los dos
He just tryna help us both

No quiere vernos pelear
He don't wanna see us fight

Llovió cuando nos casamos
It rained when we got married

Y sabes que me encantó el sol
And you know I loved the sun

Sé que te culpé por cosas fuera de tu control
I know I blamed you for things outta your control

Pero tú eres a quien amo
But you're the one that I love

Maldita sea, que me encanta
Damn, that I love

Lo siento, te amo
I'm sorry, I love you

No sé por qué intentamos esto en primer lugar
I don't know why we even tried this in the first place

Pero todo vuelve al amor
But it all comes back to love

Sí, todo vuelve al amor
Yeah, it all comes back to love

He estado tratando de hacer lo mejor de la peor manera
I been tryna do my best in the worst way

Porque todo vuelve al amor
Cause it all comes back to love

Sí, todo vuelve al amor
Yeah, it all comes back to love

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Russ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção