Traducción generada automáticamente

The Game
Russ
El Juego
The Game
Sí. - ¿SíYeah
Ahora puedes oír el oro solo janglingNow you can hear the gold just jangling
Pero, todavía se trata de la toma de controlBut, its still about the take over
Es como si todo hubiera cambiadoIt's like everything changed
Pero todavía siento lo mismoBut I still feel the same
Sólo estoy tratando de dirigir el maldito juegoI'm just tryna run the motherfucking game
Estoy en esoI'm on that
Sí, siempre estaré en esoYeah, I'll always be on that
Es como si todo hubiera cambiadoIt's like everything changed
Pero todavía siento lo mismoBut I still feel the same
Sólo estoy tratando de dirigir el maldito juegoI'm just tryna run the motherfucking game
Estoy en esoI'm on that
Sí, siempre estaré en eso, síYeah I'll always be on that, yeah
¿Dónde empiezo maldita sea?Where do I start damn
Hombre, mi mente está corriendoMan, my mind is racing
Los premios del hip hop son elegidos por algunos racistasHip hop awards getting chosen by some racists
Estoy en el yo, con una botella de cosas clarasI'm in the yo, with a bottle of some clear shit
Si no sabes la verdad, solo escuchas cosasYou don't know the truth, you just hear shit
Homie está en un Learjet, actualización desde el bloqueHomie's on a Learjet, upgrade from the block
Si eres demasiado grande, fuck se desvanece van a usar la Glock (usa la Glock)If you too big, fuck fades they gon' use the Glock (use the Glock)
Hago mucho por todos los que me rodean, no lo venI do a lot for everyone around me, y'all don't see it
Estoy en el club durante media hora y probablemente me vayaI'm in the club for half an hour then I'm probably leaving
Me pagaron, me largué con la pandillaI got paid, dip off with the gang
Tengo a Bugus en el Bentley, tengo a Herb en los EspectrosGot Bugus in the Bentley, got Herb in the Wraith
Tengo a Tim en el fantasma, tiene un arma en la cinturaGot Tim in the Ghost, got a gun on his waist
Vida o muerte, no hay tiempo para empezar a buscar la caja fuerteLife or death, ain't no time to start reaching for the safe
Así que jugaré seguroSo I play it safe
Los reales que realmente me golpearíanReal ones that would really go hit for me
Bajo costo, nadie escribió un éxito para míLow overhead, no-one ever wrote a hit for me
Estoy haciendo historia, más grande cuando estoy muertoI be making history, bigger when I'm dead
Estoy tan en (en)I'm so on (on)
Pero se acabó con la cabezaBut it's off with they head
Al diablo con MTV, me han desapestadoFuck MTV, y'all really snubbed me
¿Cómo eliges gente con números que no están por encima de mí?How you choosing people with numbers that ain't above me?
Espera, políticaOh wait, politics
Jugando en estas universidades, se les paga más por realizar que cualquier becaPlaying at these colleges, getting paid more to perform than any scholarship
Estoy encendido, estoy gaseado, soy yo, soy yoI'm lit, I'm gassed, I'm me, I'm me
Dos singles de platino, dos años eran libresTwo platinum singles, two years they were free
Mientras escribo esto, sé que esto ya no es precisoAs I'm writing this, I know that this ain't accurate no more
Para el momento en que todos ustedes escuchen esto, lo más probable es que tenga másBy the time that all y'all hear this I will most likely have more
Realmente hice ocho giras, las encabezé todasI really did eight tours, headlined them all
Tus contactos eran basura, los hemos refilado a todosYour contacts were bullshit, we redlined them all
Pasé tiempo en asombro, en algunas cosas asombradasI spent time in awe, on some amazed shit
Entonces un O.G. me dijo que aceptaran estoThen an O.G. told me to embrace this
Nunca desperdiciaré esto, nunca me volveré complacienteI will never waste this, never get complacent
Muchos de estos raperos se hicieron ricos y se hastiaronLotta these rappers got rich and got jaded
Todavía estoy en lo mismo, toma el control del juegoI'm still on the same shit, take over the game shit
No puedo relacionarme con tu longitud de ondaI just can't relate to your wavelength
Es como si todo hubiera cambiadoIt's like everything changed
Pero todavía siento lo mismoBut I still feel the same
Sólo estoy tratando de dirigir el maldito juegoI'm just tryna run the motherfucking game
Estoy en esoI'm on that
Sí, siempre estaré en esoYeah I'll always be on that
Es como si todo hubiera cambiadoIt's like everything changed
Pero todavía siento lo mismoBut I still feel the same
Sólo estoy tratando de dirigir el maldito juegoI'm just tryna run the motherfucking game
Estoy en esoI'm on that
Sí, siempre estaré en eso, síYeah I'll always be on that, yeah
Lo consigo todo gratis, desde tu chica hasta mi armarioI get everything for free, from your girl to my wardrobe
Medio millón de dólares sonriendo en mi torsoHalf a million dollars smiling on my torso
Compro propiedad, te acaban de embargarI buy property, you just got foreclosed
El dinero se está acabando, vas a tener que hacer más showsMoney running low, you gon' have to do more shows
Pero sabes que nadie aparece para tus showsBut you know no one shows for your shows
Así que haces hostings de club, pero bebes lo que asquerosoSo you do club hostings but you drink what you gross
Luego vuelves a casa, te duermes frustradoThen you go back home, fall asleep frustrated
Chica acostada a tu lado, susurrando: Russ lo hizoGirl laying next to you, whispering: Russ made it
Estás dormida, no la oyes, así que se escapaYou asleep, you don't hear her so she sneaks out
Y ella se aparta de mí y saca al monstruoAnd she pulls up on me and brings the freak out
La envío de vuelta antes de que te abran los ojosI send her back before your eyes open
Soy su solución porque tu vida está rotaI'm her fix 'cause your life's broken
Puede que intente asfixiarseShe might try chokin'
En algo que no quieres besar despuésOn something you don't wanna kiss after
Estilo de vida de un joven y guapo rapero ricoLifestyle of a young handsome rich rapper
Es toda risa, es todo dinero sin embargoIt's all laughter, it's all big bucks though
Llama a las Vegas porque se queda en un autobúsCall the buzz Vegas 'cause it stays on a bus though
Chicas salvajes, ricas como RothschildGirls gone wild, rich like Rothschild
Voy a hacerte firmar un acuerdo de confidencialidad, ahora estás en el archivoI'ma make you sign an NDA, now you're on file
Soy el Presidente, el CEOI'm the President, the CEO
Gente que nunca he visto, tryna verme ir (uh)People that I've never seen, tryna see me go (uh)
Mentes multimillonarias en mi círculo eso es un hechoBillionaire minds in my circle that's a fact
Se desvaneció el licor Clooney que no sabemos, cómo actuarFaded off Clooney liquor we don't know, how to act
Si se basa en fans, todos deberían hacer las cuentasIf it's based off of fans, y'all should really do the math
Si se basa en ventas, deberían contar las placasIf it's based off of sales, y'all should really count the plaques
Si se basa en sexo, todos deberían contar el culoIf it's based off of pussy, y'all should really count the ass
Si se basa en dinero, todos deberían contar el efectivo (uh)If it's based off of money, y'all should really count the cash (uh)
Muévete con bolsas de lona como Floyd haceMove around with duffle bags like Floyd does
A veces nada hace más ruido que el equilibrio haceSometimes nothing makes more noise than poise does
Monetanos el mejor movimiento de todos los tiemposCoin us the best movement of all time
Sueños demasiado grandes para pensar en poco tiempoDreams too big to think small time
Estoy en lo mismo, me hago cargo del juegoI'm just on the same shit, take over the game shit
Simplemente no puedo relacionarme con ninguna longitud de onda de nivel BI just can't relate to any B-level wave length
Es como si todo hubiera cambiadoIt's like everything changed
Pero todavía siento lo mismoBut I still feel the same
Sólo estoy tratando de dirigir el maldito juegoI'm just tryna run the motherfucking game
Estoy en esoI'm on that
Sí, siempre estaré en esoYeah I'll always be on that
Es como si todo hubiera cambiadoIt's like everything changed
Pero todavía siento lo mismoBut I still feel the same
Sólo estoy tratando de dirigir el maldito juegoI'm just tryna run the motherfucking game
Estoy en esoI'm on that
Sí, siempre estaré en eso, síYeah I'll always be on that, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: