Traducción generada automáticamente

Where My Heart Will Take Me
Russel Watson
Donde Mi Corazón Me Llevará
Where My Heart Will Take Me
Ha sido un largo camino, llegando de allí hasta aquí.It's been a long road, getting from there to here.
Ha pasado mucho tiempo, pero mi momento finalmente está cerca.It's been a long time, but my time is finally near.
Y puedo sentir el cambio en el viento en este momento. Nada se interpone en mi camino.And I can feel the change in the wind right now. Nothing's in my way.
Y no van a detenerme más, no lo harán.And they're not gonna hold me down no more, no they're not .
Van a detenerme.gonna hold me down.
Porque tengo fe en el corazón.Cause I've got faith of the heart.
Voy hacia donde mi corazón me llevará.I'm going where my heart will take me.
Tengo fe para creer. Puedo hacer cualquier cosa.I've got faith to believe. I can do anything.
Tengo fuerza en el alma. Y nadie va a doblarme o quebrarme.I've got strength of the soul. And no one's gonna bend or break me.
Puedo alcanzar cualquier estrella. Tengo fe, fe en el corazón.I can reach any star. I've got faith, faith of the heart.
Ha sido una larga noche. Tratando de encontrar mi camino.It's been a long night. Trying to find my way.
He pasado por la oscuridad. Ahora finalmente tengo mi día.Been through the darkness. Now I finally have my day.
Y veré mi sueño cobrar vida al fin. Tocaré el cielo.And I will see my dream come alive at last. I will touch the sky.
Y no van a detenerme más, no lo harán.And they're not gonna hold me down no more, no they're not
Van a cambiar mi opinión.gonna change my mind.
Porque tengo fe en el corazón.Cause I've got faith of the heart.
Voy hacia donde mi corazón me llevará.I'm going where my heart will take me.
Tengo fe para creer. Puedo hacer cualquier cosa.I've got faith to believe. I can do anything.
Tengo fuerza en el alma. Y nadie va a doblarme oI've got strength of the soul. And no one's gonna bend or
quebrarme.break me.
Puedo alcanzar cualquier estrella. Tengo fe, fe en el corazón.I can reach any star. I've got faith, faith of the heart.
He conocido el viento tan frío, he visto los días más oscuros.I've known the wind so cold, I've seen the darkest days.
Pero ahora los vientos que siento, son solo vientos de cambio.But now the winds I feel, are only winds of change.
He pasado por el fuego y he pasado por la lluvia.I've been through the fire and I've been through the rain.
Pero estaré bien...But I'll be fine ...
Porque tengo fe en el corazón.Cause I've got faith of the heart.
Voy hacia donde mi corazón me llevará.I'm going where my heart will take me.
Tengo fe para creer. Puedo hacer cualquier cosa.I've got faith to believe. I can do anything.
Tengo fuerza en el alma. Y nadie va a doblarme oI've got strength of the soul. And no one's gonna bend or
quebrarme.break me.
Puedo alcanzar cualquier estrella. Tengo fe, fe en el corazón.I can reach any star. I've got faith, faith of the heart.
Porque tengo fe en el corazón.Cause I've got faith of the heart.
Voy hacia donde mi corazón me llevará.I'm going where my heart will take me.
Tengo fe para creer. Puedo hacer cualquier cosa.I've got faith to believe. I can do anything.
Tengo fuerza en el alma. Y nadie va a doblarme oI've got strength of the soul. And no one's gonna bend or
quebrarme.break me.
Puedo alcanzar cualquier estrella. Tengo fe, fe en el corazón.I can reach any star. I've got faith, faith of the heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russel Watson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: