Traducción generada automáticamente

0 To 60
Russell Dickerson
De 0 a 60
0 To 60
Gasté mis últimos 500 pesos comprando ese viejo camión de cervezaI spent my last 500 bucks buying that old beer truck
Pero tenía ruedas y no me importabaBut I had wheels and I didn’t care
Mientras me llevara allíJust as long as it would get me there
Con mi mejor amigo en el asiento del pasajeroWith my best friend in the passenger seat
Me volví valiente y empecé a acelerarI got brave started pushing for speed
Dicen que tenemos suerte de estar vivosThey say we’re lucky just being alive
La mayoría de la gente que calcula el lagoMost people who reckon the lake
No sobreviveDon’t survive
De 0 a 60 comienza lento pero0 To 60 starts out slow but the
Mientras avanzas, más rápido vaFurther you get the faster it goes
Estás alcanzando los 80 y te estás quedando sin caminoYou’re hitting 80 and running out of road
Y mientras avanzas, más rápido vaAnd the further you get the faster it goes
Mi abuelo es un hombre muy duroWell my granddad’s a real tough man
Tiene cicatrices de trabajo en sus manos de trabajoHe’s got working scars on his working hands
Mientras la abuela limpiaba, cocinaba y barríaWhile grandma cleaned, cooked and swept
Él estaba en los campos desde el amanecer hasta el atardecerHe was out on the fields from dawn to sunset
Una vez le pregunté al finalI asked him once there at the end
Si tuvieras toda tu vida para vivir de nuevoIf you had your whole life to live again
Las cosas que haría y no haríaThe things he would and wouldn’t do
Él dijo muchacho, seguro pasaría un poco más de tiempo contigoHe said boy, sure spend a little more time with you
De 0 a 60 comienza lento pero0 To 60 starts out slow but the
Mientras avanzas, más rápido vaFurther you get the faster it goes
Estás alcanzando los 80 y te estás quedando sin caminoYou’re hitting 80 and running out of road
Y mientras avanzas, más rápido vaAnd the further you get the faster it goes
De 0 a 60 comienza lento pero0 To 60 starts out slow but the
Mientras avanzas, más rápido vaFurther you get the faster it goes
Estás alcanzando los 80 y te estás quedando sin caminoYou’re hitting 80 and running out of road
Y mientras avanzas, más rápido vaAnd the further you get the faster it
De 0 a 60 comienza lento pero0 To 60 starts out slow but the
Mientras avanzas, más rápido vaFurther you get the faster it goes
Estás alcanzando los 80 y te estás quedando sin caminoYou’re hitting 80 and running out of road
Y mientras avanzas, más rápido vaAnd the further you get the faster it goes
Sí, mientras avanzas, más rápido vaYea the further you get the faster it goes
Sí, mientras avanzas, más rápido vaYeah the further you get the faster it goes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russell Dickerson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: