Traducción generada automáticamente

Never Leave
Russell Dickerson
Nunca Te Dejaré
Never Leave
Julio nunca se va del veranoJuly will never leave summer
Las chicas lindas nunca se van a tiempoPretty girls never leave on time
Y los buenos amigos de verdadAnd down-home damn good buddies
Nunca dejan a un buen amigo atrásNever leave a good buddy behind
Nunca sales de casa de mamá con hambreYou never leave Mama's house hungry
Nunca sales de un bar de mala muerte sobrioNever leave a hole-in-the-wall bar sober
Nunca sales de mi mente, cariñoYou never leave my mind, honey
Así que si quieres venirSo if you wanna come over
Nunca te dejaré, te amo sin decirloI'll never leave I love you unsaid
Nunca dejes una carta fuera de la mesaNever leave a card off the table
Nunca dejaré una promesa sin cumplirI'll never leave a promise unkept
Nunca dejaré un beso en el establoNever leave a kiss in the stable
Aprendí quién quiero ser de quien solía serI learned who I wanna be from who I used to be
Lo que no haría de todo lo malo que hiceWhat I wouldn't do from all the wrong that I did
No puedo llevarlo todo de vuelta, pero si alguna vez vuelvesI can't take it all back, but if you ever come back
Seré el hombre que nunca dejarás de nuevoI'll be the man you never leave again
Un mejor hombre que nunca dejarás de nuevoA better man you'll never leave again
Nunca te dejaré en la encrucijadaI'll never leave you at the crossroads
Del infierno y el cielo en la TierraOf hell and heaven on Earth
Nunca te dejaré mirando por la ventanaNever leave you looking out of the window
Esperando una camisa empapada en whisky al volver a casaWaiting on a come-home whiskey-soaked shirt
Nunca dejaré una duda en tu menteI'll never leave a doubt in your mind
Que estar a mi lado no vale la penaThat sticking by my side is hardly worth it
Y después de todo, finalmente te daré todoAnd after all, I'll finally give you my all
Como siempre lo merecisteLike you always deserved it
Y nunca te dejaré, te amo sin decirloAnd I'll never leave I love you unsaid
Nunca dejes una carta fuera de la mesaNever leave a card off the table
Nunca dejaré una promesa sin cumplirI'll never leave a promise unkept
Nunca dejaré un beso en el establoNever leave a kiss in the stable
Aprendí quién quiero ser de quien solía serI learned who I wanna be from who I used to be
Lo que no haría de todo lo malo que hiceWhat I wouldn't do from all the wrong that I did
No puedo llevarlo todo de vuelta, pero si alguna vez vuelvesI can't take it all back, but if you ever come back
Seré el hombre que nunca dejarás de nuevoI'll be the man you never leave again
Un mejor hombre que nunca dejarás de nuevoA better man you'll never leave again
Sí, nunca te dejaré, te amo sin decirloYeah, I'll never leave I love you unsaid
Nunca dejes una carta fuera de la mesaNever leave a card off the table
Nunca dejaré una promesa sin cumplirI'll never leave a promise unkept
Oh, nunca dejaré un beso en el establoOh, I'll never leave a kiss in the stable
Aprendí quién quiero ser de quien solía serI learned who I wanna be from who I used to be
Lo que no haría de todo lo malo que hiceWhat I wouldn't do from all the wrong that I did
No puedo llevarlo todo de vuelta, pero si alguna vez vuelvesI can't take it all back, but if you ever come back
Seré el hombre que nunca dejarás de nuevoI'll be the man you never leave again
Un mejor hombre que nunca dejarás de nuevoA better man you'll never leave again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russell Dickerson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: