Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 73
Letra

En Este Momento

Right Now

Ella y yo en un planeta solo para nosotrosShe and I on a planet all by ourselves
Conducimos celebrando nuestra nueva riquezaDrive around celebrating on our new wealth
Y no estamos tratando de restregárselo a aquellos que necesitan ayudaAnd we ain't trying to rub it in to those who need help
Pero hemos estado nadando entre los tiburonesBut we've been swimming through the sharks
Como Michael PhelpsLike michael phelps
Navegando por esta vida, sin ayuda de ustedesNavigating through this life, no help from you
Tratando de hacer esa música que llegue al corazónTrying to make that pull hard music
Del tipo que se siente, tengo cuotas que alcanzarThe kind that's felt, I got quotas to reach,
Expectativas que cumplirExpectations to fill.
Mientras tanto, trabajando en mí mismoAll the while working on myself
Doctor Phil, ¡así que tranquilo!Doctor phill, so chill!
Intentemos poseer este momentoLet's try and own this moment
Del tipo que no podrías duplicar ni aunque lo clonáramosThe kind you couldn't duplicate even if we cloned it,
Del tipo que no podrías menospreciar ni aunque lo prestáramosThe kind you couldn't sell short even if we loaned it,
Tratando de tomar el camino correcto con mis oponentes, pero hombreTrying to take the high road with my opponents but mannn
Siempre me empujan a mi límite máximoThey always push me to my max limit
Di lo que quieras, raperos, por favor, pongan hechos en elloSay what you're wanting rappers please put facts in it
Estoy poniendo más del treinta y tres por cientoI'm putting more than thirty-three per cent,
Más que impuestos en elloMore than tax in it
Me importa este rap y lo que sucede con élI care about this rapping and what it happens with it
Tanto que mi chica se pone celosa de elloSo much my girl gets jealous of it
Pero fue educada correctamente, nunca causa un escándalo en públicoBut she was raised right, never cause a scene in public
Eso solo me hace luchar por elloThat alone makes me ride for
Nunca poner algo por encima de ello, nada más alto que el suelo.Never put a thing above it, no higher the floor.

Siempre supe que llegaría aquíI always knew that I'll get here
¡Que llegaría aquí, aquí sí!That I get here,here yeah!
Siempre supe que llegaría aquíAlways knew that I get here
Que llegaría aquí, ¡y finalmente en este momento! ¿Eh?That I get here, and I'm finally right now! Huh
Estoy en este momento, ¡sí!I'm right now, yeah!
Estoy en este momento, ¿eh?I'm right now, huh
¡Estoy en este momento! SíI'm right now! Yeah
Estamos en este momento, ¿eh?, estamos en este momento! SíWe right now, huh, we right now! Yeah
Estamos en este momento, ¿eh? ¡Estoy en este momento!We right now,huh I'm right now!

Y no estoy sudando por lo que el pasado o el futuro puedan traerAnd I aint sweating what the past or the future might bring
Cruzando mi ciudad sintiéndome como un joven reyI'm cruising through my city feeling like a young king
Mi reina a mi lado con una sonrisa de un millón de dólaresMy queen by my side with a million dollar smile
Por primera vez en mi vida sintiendo que el dinero no es nadaFirst time in my life feeling money aint a thing
No estoy sudando por lo que el pasado o el futuro puedan traerI aint sweating what the past or the future might bring
Cruzando mi ciudad sintiéndome como un joven reyI'm cruising through my city feeling like a young king
Mi reina a mi lado con una sonrisa de un millón de dólaresMy queen by my side with a million dollar smile
Por primera vez en nuestra vida sintiendo que el dinero no es nadaFirst time in our life feeling money aint a thing
Eh, estamos en este momentoUh, we right now

Le digo a mi primo pequeño, la vida es un desafíoI tell my little cousin, life's a challenge
Te empujan hacia abajo, levántate y sonríeThey push you down, get up and smile
Nunca dejes que te vean fruncir el ceñoDon't ever let 'em see you frown,
¡No me importa si tienes que pelear con toda la maldita ciudad!I don't care if you have to fight the whole fucking town!
Eh, bienvenido al terradomo con nostalgiaUh, welcome to the terradome with nostalgia
Saludos a mi hermano mayor, nunca me olvido de tiShout out to my oldest brother, never forget about cha
Sé que tenemos competencia, solo rezo por tiI know we got competition, I just pray for you
La paz interior es lo que no estás perdiendoThe inner piece is what you're not missing
A mi hermano del medio, espero que estés escuchandoTo my middle brother man I hope you're listening
Estoy tan contento de que superamos nuestras diferenciasI'm so glad that we overcame our differences
Probablemente era demasiado sensibleI was probably too sensitive
Y un presumido, un pequeño exhibicionista.And a show off, little exhibitionist.

Siempre supe que llegaría aquíI always knew that I'll get here
¡Que llegaría aquí, aquí sí!That I get here,here yeah!
Siempre supe que llegaría aquíAlways knew that I get here
Que llegaría aquí, ¡y finalmente en este momento! ¿Eh?That I get here, and I'm finally right now! Huh
Estoy en este momento, ¡sí!I'm right now, yeah!
Estoy en este momento, ¿eh?I'm right now, huh
¡Estoy en este momento! SíI'm right now! Yeah
Estamos en este momento, ¿eh?, estamos en este momento! SíWe right now, huh, we right now! Yeah
Estamos en este momento, ¿eh? ¡Estoy en este momento!We right now,huh I'm right now!

Y no estoy sudando por lo que el pasado o el futuro puedan traerAnd I aint sweating what the past or the future might bring
Cruzando mi ciudad sintiéndome como un joven reyI'm cruising through my city feeling like a young king
Mi reina a mi lado con una sonrisa de un millón de dólaresMy queen by my side with a million dollar smile
Por primera vez en mi vida sintiendo que el dinero no es nadaFirst time in my life feeling money aint a thing
No estoy sudando por lo que el pasado o el futuro puedan traerI aint sweating what the past or the future might bring
Cruzando mi ciudad sintiéndome como un joven reyI'm cruising through my city feeling like a young king
Mi reina a mi lado con una sonrisa de un millón de dólaresMy queen by my side with a million dollar smile
Por primera vez en nuestra vida sintiendo que el dinero no es nadaFirst time in our life feeling money aint a thing
Eh, estamos en este momentoUh, we right now

Y siempre compitiendo con el tiempo pero realmente ganandoAnd I'm always racing with time but really winning
Esperando mi oportunidad en este juego no ajustadoWaiting for my right pitch in this not fitted,
De la vida, parece que nunca terminaGame of life, seems like it's never ending
Lo curioso de esto es que apenas estamos comenzandoFunny thing about it, we just beginning
En este momento,Right now,
En este momento,Right now,
¡En este momento!Right now!

Siempre supe que llegaría aquíI always knew that I'll get here
¡Que llegaría aquí, aquí sí!That I get here,here yeah!
Siempre supe que llegaría aquíAlways knew that I get here
Que llegaría aquí, ¡y finalmente en este momento! ¿Eh?That I get here, and I'm finally right now! Huh
Estoy en este momento, ¡sí!I'm right now, yeah!
Estoy en este momento, ¿eh?I'm right now, huh
¡Estoy en este momento! SíI'm right now! Yeah
Estamos en este momento, ¿eh?, estamos en este momento! SíWe right now, huh, we right now! Yeah
Estamos en este momento, ¿eh? ¡Estoy en este momento!We right now,huh I'm right now!

Y no estoy sudando por lo que el pasado o el futuro puedan traerAnd I aint sweating what the past or the future might bring
Cruzando mi ciudad sintiéndome como un joven reyI'm cruising through my city feeling like a young king
Mi reina a mi lado con una sonrisa de un millón de dólaresMy queen by my side with a million dollar smile
Por primera vez en mi vida sintiendo que el dinero no es nadaFirst time in my life feeling money aint a thing
No estoy sudando por lo que el pasado o el futuro puedan traerI aint sweating what the past or the future might bring
Cruzando mi ciudad sintiéndome como un joven reyI'm cruising through my city feeling like a young king
Mi reina a mi lado con una sonrisa de un millón de dólaresMy queen by my side with a million dollar smile
Por primera vez en nuestra vida sintiendo que el dinero no es nadaFirst time in our life feeling money aint a thing
Eh, estamos en este momentoUh, we right now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Russell W. Howard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección