Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.443

Alucard Rap - Blood (feat. TOPHAMHAT-KYO)

Rustage

Letra

Significado

Alucard Rap - Sang (feat. TOPHAMHAT-KYO)

Alucard Rap - Blood (feat. TOPHAMHAT-KYO)

Je sors direct du cercueilDrop in straight out the coffin
Enfermé, je parie que t'as plus d'optionsLocked in, guess now you're all out of options
Veilleurs, je suis un chevalier noir, pas de GothamWatchmen, I'm a dark knight, no Gotham
Je décime tes régiments, je déchire tes escadronsDecimate your regiments, I'm tearing through your squadrons
Pourri, confesse tous tes péchés au pèreRotten, plead all your sins to father
Sans prudence, j'étouffe les cris avec des riresNo caution, drown out the screams with laughter
Sans conscience, je vais tomber comme des martyrsNo conscious, 'bout to go down like martyrs
Et je brûle ces Allemands comme le désastre de HindenburgAnd I'm burning up these Germans like the Hindenburg disaster

Un flingue sur la tempe, maintenant y'a pas de retourGun to your head, now there's no turning back
Mort ou vivant comme le chat de SchrödingerDead or alive like a Schrodinger's cat
Ils disent : Nein, avec un neuf dans la boucheThey be like: Nein, with a nine in their mouth
Et comme Walter, je suis connu pour jeter les orduresAnd like Walter I'm known for disposing the trash
Mieux vaut être témoin, je suis un fouBetter witness, I'm a madman
C'est comme Noël quand je charge des chargeursIt's like Christmas when I pack mags
Je prends un gros navire et je fais un atterrissageTake a big ship and I crash land
C'est comme clic-clic, puis bang-bangIt's like click-click, then it's bang-bang

Tu peux pas me comprendre comme si j'étais abstraitYou can't understand me like I'm abstract
Entends les vingt et un coups comme au blackJackHear the twenty one shots like it's blackJack
Fuck le Vatican, je ne suis pas pour les répliquesFuck the Vatican, ain't one for backchat
Je transperce la poitrine comme si j'étais Vlad (merde)I impale through the chest like I'm Vlad (damn)
Pas moyen de riposter, ça n'arrivera pasCan not clap back, it's not happening
Je suis un monstre de Dieu comme si j'étais AndersonI'm a monster of God like I'm Anderson
Je frappe ces païens, pas de paladinI'm smiting these heathens, no paladin
Parce qu'avec la façon dont ils se battent, c'est tellement embarrassant'Cause with the way that they fight me it's all so embarrassing

Je sors mes Jackals, donc tu sais que je lâche les chiensWhipping out my Jackals, so you know I bring the hounds
Je vais les abattre tour après tour, après tourI'ma gun 'em down round, after round, after round
Après tour, après tour, je vais les éliminerAfter round, after round, I'll be rounding them out
Augmente le nombre de corps, je laisse des flaques sur le champ de batailleUp the body count, I be leaving puddles on the battleground
Je fais du bruit, je frappe l'horloge comme Big BenGetting loud, I be striking on the clock like Big Ben
En cas de doute, je vais augmenter les enjeux comme un pitch bendWhen in doubt I'ma up the ante like a pitch bend
Ta vie est en danger, c'est majeurYour life is in danger, so major
Le canon est pointé comme auf wiedersehenThe barrel is aimed like auf wiedersehen

Du sang sur mes mains, du sang sur mes chaussures, du sang dans l'airBlood on my hands, blood on my shoes, blood in the air
Du sang sur le sol, je suis en mouvement, tu ferais mieux d'avoir peurBlood on the ground, I'm on the move, you better be scared
Du sang sur mes lèvres, du sang sur mon style, du sang dans mon antreBlood on my lips, blood on my drip, blood in my lair
Entre dans les brumes, si tu insistes, je répondrai à tes prièresEnter the mists, if you insist I'll answer your prayers

Du sang sur les murs, je décharge mes ballesBlood on the walls, I'm unloading my shells
ifu, ikyo, iyō, ijōifu, ikyo, iyō, ijō
Du sang dans la rue, entends le son des clochesBlood in the street, hear the sound of the bells
yorisō wa yūkyū no tokiyorisō wa yūkyū no toki
Londres, c'est ici que le vampire résideLondon, this where the vampire dwells
seitōna sei to wa?seitōna sei to wa?
Du sang dans la ville, alors bienvenue en enferBlood in the city, so welcome to hell
jōki o isshita chōjōjōki o isshita chōjō

Rustage, Tophamhat-Kyo ! Je parle japonais, écoute !Rustage, Tophamhat-Kyo! I speak Japanese, listen!
gekkō no moto tatakae kyūketsuki no sadamegekkō no moto tatakae kyūketsuki no sadame
fukafuka no fukai yoru ga kojiakeru omae no mefukafuka no fukai yoru ga kojiakeru omae no me
taiyō nado tō no mae ni attoiumani obietaiyō nado tō no mae ni attoiumani obie
akutō nado dō narou to kyōmi naiakutō nado dō narou to kyōmi nai

bakemono no akashi chimimōryō mo nakashibakemono no akashi chimimōryō mo nakashi
ito kōshōna ayakashi akame no kagayakiito kōshōna ayakashi akame no kagayaki
amen isukariote kono sekai ja hōtei nado muryokuamen isukariote kono sekai ja hōtei nado muryoku
tōzen chikara to wa buryoku ni yoru shōmei wootōzen chikara to wa buryoku ni yoru shōmei woo
seimei e no bōtoku chiri wa sōtō kaininu onjōseimei e no bōtoku chiri wa sōtō kaininu onjō
search and destroy saa dōzosearch and destroy saa dōzo
kono me ni oenai emono nado naikono me ni oenai emono nado nai
kono ki ni oyonde nigeyou nado tondemonaikono ki ni oyonde nigeyou nado tondemonai

moji-dōri chi no goku made chimidoro irokoku nattemoji-dōri chi no goku made chimidoro irokoku natte
surōsutāna shinazu no kimisurōsutāna shinazu no kimi
hurry, hurry, hurry shosen asobi no karihurry, hurry, hurry shosen asobi no kari
ika ni chōjin de arou ga muimi na hodo jinchi koetaika ni chōjin de arou ga muimi na hodo jinchi koeta
tagirasu jaki imada kunrin suru yami kara shitataru aka no aji nara yummy, no duhtagirasu jaki imada kunrin suru yami kara shitataru aka no aji nara yummy, no duh
shita hawasu kihin no aru kōdineeto jihina kishita hawasu kihin no aru kōdineeto jihina ki
jōi e no chūgi wa utagaiyō mo nai hodo kokujōi e no chūgi wa utagaiyō mo nai hodo koku

Du sang sur mes mains, du sang sur mes chaussures, du sang dans l'airBlood on my hands, blood on my shoes, blood in the air
Du sang sur le sol, je suis en mouvement, tu ferais mieux d'avoir peurBlood on the ground, I'm on the move, you better be scared
Du sang sur mes lèvres, du sang sur mon style, du sang dans mon antreBlood on my lips, blood on my drip, blood in my lair
Entre dans les brumes, si tu insistes, je répondrai à tes prièresEnter the mists, if you insist I'll answer your prayers

Du sang sur les murs, je décharge mes ballesBlood on the walls, I'm unloading my shells
ifu, ikyo, iyō, ijōifu, ikyo, iyō, ijō
Du sang dans la rue, entends le son des clochesBlood in the street, hear the sound of the bells
yorisō wa yūkyū no tokiyorisō wa yūkyū no toki
Londres, c'est ici que le vampire résideLondon, this where the vampire dwells
seitōna sei to wa?seitōna sei to wa?
Du sang dans la ville, alors bienvenue en enferBlood in the city, so welcome to hell
I wonder if hito wa itarenai kyōchiI wonder if hito wa itarenai kyōchi

Du sang sur les murs, je décharge mes ballesBlood on the walls, I'm unloading my shells
ifu, ikyo, iyō, ijōifu, ikyo, iyō, ijō
Du sang dans la rue, entends le son des clochesBlood in the street, hear the sound of the bells
yorisō wa yūkyū no tokiyorisō wa yūkyū no toki
Londres, c'est ici que le vampire résideLondon, this where the vampire dwells
seitōna sei to wa?seitōna sei to wa?
Du sang dans la ville, alors bienvenue en enferBlood in the city, so welcome to hell
jōki o isshita chōjōjōki o isshita chōjō

Escrita por: RUSTAGE ft. TOPHOMAT-KYO. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Raynara. Subtitulado por Juliana. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rustage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección