Traducción generada automáticamente
Fallen From Grace (Itachi)
Rustage
Caído de la Gracia (Itachi)
Fallen From Grace (Itachi)
No esperaba perdón, vivo con la esperanza de volver a verteI did not hope for forgiveness, I live for the hope that I'll see you again
Ahora que estoy plagado de esta enfermedad, cosiendo mi tiempo como aguja e hiloNow that I'm plagued with this sickness, stitching my time like a needle and thread
Sé que mi moral ha cambiado, toda mi vida es un medio para un finI know my morals been shifted, all of my life is a means to an end
Sé que tu imagen está distorsionada, mi historia ha sido contada, y estoy leyendo a los muertosI know your image is twisted my story's been told, and I'm reading the dead
Tenemos que vivir con errores y decisionesWe gotta live with mistakes and decisions
No necesito el libro, pero la forma en que está escritoI don't need the book, but the way that it's written
No somos Shinobis, somos esclavos de un sistemaWe're not Shinobis, we're slaves to a system
Nos dicen una mentira que estamos haciendo la diferenciaThey tell us a lie that we're making a difference
No hay forma de cambiar el destino que nos han dadoThere is no changing the fate that we're given
Endurezco mi corazón, pero hay manchas en mi visiónI harden my heart, but there's stains in my vision
Derramando su sangre antes de hacer que escuchenSpilling their blood before making them listen
Hago lo que debo, y rompo tradicionesI do what I must, and I'm breaking traditions
Porque lo pinto carmesí, desaparecido en un instante'Cause I paint it crimson, gone in an instance
La vida es guerra, pero lidio con los síntomasLife is war, but I deal with the symptoms
En el suelo, ahora cayeron a la extinciónOn the floor, now they fell to extinction
Nada más que ayudar con la misiónNothing more than to help with the mission
He estado ahogándome en las cargas del compromisoI've been drowning in the burdens of commitment
Esperando que haya un propósito en la existenciaHoping there's a purpose to existence
No hay retorno para las víctimasThere is no returning for the victims
Ahora soy solo una persona en la distanciaNow I'm just a person in the distance
Sé que sientes todo el dolor que he causadoI know you feel all the pain I've caused
Pero ya no tienes que preocuparte másBut you don't have to worry anymore
Siento la brisa de un tiempo que ya pasóI feel the breeze of a time long gone
Y sé que es difícil cerrar la puertaAnd I know it's difficult to close the door
Pero el tiempo no puede retrocederBut time can't go backwards
Solo tienes que seguir adelanteYou're just gotta keep on
Empujando y tener éxitoPushing on and succeed
Aunque tú y yo estuvimos fracturadosThough you and I were fractured
No importará porque heIt won't matter 'cause I've
Dado todo de míGiven all of me
Así que no lloresSo don't cry
Cuando me vayaWhen I leave
Siempre estaréI'll forever be
Dentro de tus ojosWithin your eyes
Aunque soy libreThough I am free
He caído de la gracia esta vezI have fallen from grace this time
Caído de la gracia, estoy en una tumba de aguaFallen from grace, I'm in a watering grave
Pensé que estábamos salvadosThought we were saved
No tengo justicia por todo este dolorI got no justice for all of this pain
El tiempo pasa, pero es más de lo mismoTime passes by, but it's more of the same
Dejado atrás sin restos mortalesLeft behind with no mortal remains
Deja que muera mientras caminamos hacia la tumbaLet it die as we walk to the grave
En mi mente como una cinta de audioIn my mind like an audiotape
Dado tiempo, todo cae en su lugarGiven time, it all falls into place
Mira, lamento el camino que he elegidoSee, I'm sorry for the path that I have chosen
Desenredado a través de la tapicería que he tejidoUnravelled through the tapestry I've woven
Es extraño cómo nada importó en el momentoStrange how nothing mattered in the moment
Ahora, los lazos familiares están rotosNow, the ties of family are broken
Cambia el hecho de que el plan está en marchaChange the fact the plan is put in motion
Ahora, actúan enojados con el carteroNow, they acting angry with the postman
Entumecí mi corazón para manejar mis emocionesNumb my heart to handle my emotions
Sabiendo que el daño es un presagioKnowing that the damage is an omen
Cambiamos, pero nuestros métodos son superficialesWe change, but our methods are shallow
Traicionados, y luego enviados a la horcaBetrayed, and then sent to the gallows
Aunque tuve una vida, hice el sacrificioThough I had a life, made the sacrifice
Buscando fama, protejo en las sombrasSeek fame, I protect in the shadows
Oramos a un cuerpo celestialWe prayed to a heavenly body
Trazamos un camino de errores en mi locuraLaid down a path of mistakes in my folly
Mantente a salvo porque los estoy haciendo preocuparKeep safe 'cause I'm making them worry
Quizás la próxima vez pueda decir que lo sientoMaybe next time I can say that I'm sorry
Pero el tiempo no puede retrocederBut time can't go backwards
Solo tienes que seguir adelanteYou're just gotta keep on
Empujando y tener éxitoPushing on and succeed
Aunque tú y yo estuvimos fracturadosThough you and I were fractured
No importará porque heIt won't matter 'cause I've
Dado todo de míGiven all of me
Así que no lloresSo don't cry
Cuando me vayaWhen I leave
Siempre estaréI'll forever be
Dentro de tus ojosWithin your eyes
Aunque soy libreThough I am free
He caído de la gracia esta vezI have fallen from grace this time
Incluso antes de que hubiera sangre, ya era tarde para arrepentimientosEven 'fore there was blood it was too late for regrets
En la noche, me había ido, ¿qué puedes decirle a los muertos?In the night, I was gone, what can you say to the dead?
No me importa ser rechazado, ahora que mis lágrimas son rojasI don't mind being shunned, now that my tears run red
Supongo que todo es por amor ahora, eres la única que quedaGuess it's all out of love now, you're the only one left
Sé que sientes todo el dolor que he causadoI know you feel all the pain I've caused
Pero ya no tienes que preocuparte másBut you don't have to worry anymore
Siento la brisa de un tiempo que ya pasóI feel the breeze of a time long gone
Y sé que es difícil cerrar la puertaAnd I know it's difficult to close the door
Pero el tiempo no puede retrocederBut time can't go backwards
Solo tienes que seguir adelanteYou're just gotta keep on
Empujando y tener éxitoPushing on and succeed
Aunque tú y yo estuvimos fracturadosThough you and I were fractured
No importará porque heIt won't matter 'cause I've
Dado todo de míGiven all of me
Así que no lloresSo don't cry
Cuando me vayaWhen I leave
Siempre estaréI'll forever be
Dentro de tus ojosWithin your eyes
Aunque soy libreThough I am free
He caído de la gracia esta vezI have fallen from grace this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rustage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: