Traducción generada automáticamente
Hashira Rap Cypher (feat. Shwabadi, Cam Steady, HalaCG & More)
Rustage
Hashira Rap Cypher (feat. Shwabadi, Cam Steady, HalaCG & Plus)
Hashira Rap Cypher (feat. Shwabadi, Cam Steady, HalaCG & More)
Uh, nouveaux degrés, je ne coupe pas le gazUh, new degrees, not turning off the gas
À travers les arbres, je réduis une foule en cendresThrough the trees, I turn a mob to ash
Machine à fruits, je lâche des équipes comme de l'argentFruit machine, I'm dropping squads like cash
J'apporte un soleil rouge comme si je venais du JaponI bring a red Sun like I'm from japan
Je déraille, comment je traverse les voiesI go off the rails, how I'm crossing tracks
Je suis sur vos talons, alors fais attention à ton dosI be on your tails, so best watch your back
Comme un clou de cercueil, ils vont les aplatirLike a coffin nail, they gon' knock 'em flat
Je fais circuler des trains comme un chef de gareI'm conducting trains like I'm tophamhat
On arrête tout, pas de grève, on va éclipser le soleil pour la lumière de la luneShut it down, no tube strike, we gon' eclipse the Sun to moonlight
Réécris le script comme si je lançais de nouveaux dés, c'est deux fois comme utiliser des lames avec deux frappesRewrite the script like rolling new dice, that's two times like using blades with two strikes
Regarde mes étoiles dorées, je suis trop sympa, la façon dont je façonne des rimes - pure lumièreLook at my gold stars, I'm too nice, way that I mould bars in - pure light
J'ai un cœur audacieux, je vais tenir bon, vois la danse du pôle comme umaiI've got a bold heart, I gon' hold fast, see the pole dance like umai
Envoie de gros coups comme le vide dans ma poitrine, et j'agis comme le meilleur parce que je le suis, enfoiréSend big rounds like the gap in my chest, and I act like the best 'cause I am, bitch
J'apporte de la lumière dans les ombres de la mort, comprends qu'à la fin comme un astérisqueI bring light to the shadows of death, understand at the end like an asterisk
Ils vont dire que ma traque est immense comme les effets secondaires, je fais des dégâtsThey gon' say that my tracking immense like it's after effects I do damage
Quatre-vingt-six avec mon souffle magique quand ils tournent à gauche en faisant des toursEighty six with my magical breath when they drive to the left doing cantrips
Yo, yo, yo, entre dans le vif du sujetYo, yo, yo, get into it
Il bouge dans cette boule de poisson en vitrine, je pense qu'il est perduHe move in that fishbowl on display, I think he clueless
Ma tête dans l'ozone à cause de la brume, je suis sur le point de péter un câbleMy head in that ozone off the mist, I'm 'bout to lose it
Il a raté parce qu'il ne vise pas, il a l'air fatigué parce que je me sens impitoyableHe missed 'cause he don't aim, he looking tired 'cause I feel ruthless
Agis comme un fruit parce que mon machisme est incongruAct like I'm a fruit 'cause my machismo incongruent
Parce que tu sais que si tu m'essaies, je vais quand même le faire'Cause you just know if you try me, then I'm still gon' fucking do it
PTSD, je suis coincé dans la brume à ce sujet, ces sueurs froides ne partent jamaisPtsd, I'm stuck in the mist about it, them cold sweats never leave
Prie pour que je ne crashe pas, récolte ce que je sème maintenant, je sais que j'ai toujours la mort avec moiPray I don't crash, sow what I'm reaping now, know I always got death with me
Coupe cher, je l'ai acheté pour voler une âme, je vais donner ce coup fatalChop expensive, I bought it to steal a soul, boutta make this killing blow
Brouillard cérébral lourd, mais je sais que je vois toujours la route, je file comme si je devais y allerBrainfog heavy, but know I still see the road, hit run like I need to go
Je fais toujours cette merde, même à moitié endormi, je suis à quatre-vingt-cinq en vitesse vers la maisonI always do this shit, while I'm half asleep, I'm on eighty five speeding home
Mike J. Fox, tu devrais revenir avec moi, faut que je fasse savoir aux gens que je ne rigole pasMike j fox, you would have to go back with me, gotta let this people know I'm not playing
Ouais, je suis là à la recherche d'un homme, je veux qu'il me surpasse quand je pousse, personne ne peutYeah, I'm out here looking for a man, want him to outdo me when I push it no one can
Je les frappe, ils se font écraser, et j'ai des kilos, ne devrais pas être fier, tu vas t'aplatirHit 'em, they get slammed down, and I got mad pounds, should not stand proud, you'll go flat
Je lâche des démons, fouette avec un flip et je le ramène, en disant que c'est difficile avec cette compétence sur la pisteDropping demons, whip with a flip and I pull it back, quipping that it's difficult with this skill on the track
Je les tue avec des douches d'amour de chat, attrapant des dollars, mettant en place un clown pour se faire frapperKilling 'em with cat love showers, catching dollars, setting up a dude a clown to get clapped
Surveille les formes, les ops, ils en veulent plus, chassant des récompenses, je leur donne du psychéWatching for the forms, ops, they want more, chasing awards, I give 'em psych
Gagnant cette guerre, je ne ressens aucun remords, regarde la légende, nous ne sommes pas pareilsWinning this war, feel no remorse, look at the lore, we're not alike
Tu as blessé mes amis, je suis tout pour les coupes de contenu, tous les quatre senketsu, te garde uséYou hurt my friends, I'm all for content cuts, all four senketsu, keep you worn
Ouais, je suis doux comme une pâtisserie, j'ai ce gâteau stocké, le mauvais côté est une tempête d'amourYeah, I'm sweet as a cake store, I got that cake stored, bad side's a wind love storm, ay
Je me sens comme Akame, les morts de mes camarades, ils s'accumulent et s'empilent sur moiFeeling like akame, deaths of my comrades, they piled up and stacked on me
Attrapant des lames me faisant trembler, la colère ravage, triste, mais je gère tous les enjeuxCatching blades making me shake, anger ravaging, sad, but I'm managing all of the stakes
J'ai fait une erreur, essayant de rejeter ma force, je ne laisserai pas ma force se briserMade a mistake, tryna shun my strength away, I will not let myself break
Alors je vais être grand, ici aujourd'hui, fidèle à la gentillesse à travers toute la douleurSo I'll be great, stood here today, loyal to kindness through all of the pain
Eh, ok, mec, je suis trop déchaîné, je mets les démons sous terreAy, ok, man, I'm way too wavy, put demons down in the ground
Quand j'arrose le cadavre, ils vont faire pousser des marguerites, après mon pain, je leur donne de la douleur comme de la pâtisserieWhen I water the corpse they'll be raising daisies, after my bread give 'em pain like pastry
Il n'y a pas moyen que vous me preniez, goutte à goutte et le travail de lame est fouAin't a way y'all take me, two-ton drip and the bladework crazy
Acier noir-bleu dégainé, transforme une scène en mer, mais je ne suis pas avec la marineBlack-blue steel unsheathed, turn a scene to the sea, but I ain't with navy
Formé par l'eau, je le fais dessiner et quarter, alors je sépare les corps comme le canal de PanamaWater-formed get him drawn and quartered, so I separate bodies like the panama canal
Tortures morbides, je les fais subir un waterboarding jusqu'à ce que le soleil se lève ou que ton endurance soit épuiséeTortures morbid get 'em waterboarded till the Sun comes up or your stamina's ran out
Tu es en profondeur avec le bleu profond, si loin que même un marin pourrait se noyerYou're in deep with the deep blue so far gone that amariner could drown
Mouiller une poitrine, faire un t-shirt de démon transparent, parie que les caméras sortentWet up a chest, make a demon's t-shirt see through, bet that the cameras come out
Meurtre au premier degré comme si je travaillais sur mon diplômeMurder in the first degree like I'm working on my bachelor's
Urokodaki's top student, même ce MC ne va pas me dépasserUrokodaki's top student, even that MC isn't gonna pass me up
Me battre? Sérieusement? Tu rigoles, mec, tu me fais rireBeating me? Seriously? You're joking, mate, you got me cracking up
Hahaha! Si tu restes trop longtemps sur les vagues de l'océan, je fais remonter le krakenHahaha! If you overstay upon the ocean waves, I bring the kraken up
Rangé avec l'équipement décoréTucked in with equipment decked
J'ai des serpents en périphérie qui élèvent la technologieGot a snakes the peripheral raising tech
Lame sur mesure et faite selon les spécificationsCustom blade and it's made to spec
Je suis le g que tu regardes et qui fait face aux menacesI'm the g you eye and into facing threats
Bouche sale, elle est assise dessus peu importeBad mouth, she sitting up on it regardless
Montant sans harnaisRiding without no harness
Bébé en rose et sans soutien-gorgeBaby in pink and braless
Plongée pour le cobra et sait comment le charmerDove in goes for the cobra and knows how to charm it
Ces salopes sont synthétiquesThese bitches are been synthetic
J'ai un incitatif cachéGot a hidden incentive
Fais la peau pelée, tue le créditGet the skin shedded, kill credit
Regarde en dessous, un mal a été ancréSee beneath, an evils been embedded
Enroulé, claqué, ça sonne comme un féticheWrap round smacked bound, that sound like a kink fetish
Se débarrasser déchiqueté comme un accro de la gym, c'est putain d'impressionnantGetting rid shredded like a gym head, it's fucking impressive
Regarde-le comme si je m'en foutais, je vais juste charger pendant que tu y vas comme un crédit simLook at him like fuck it, I'll just charge as you go like sim credit
Mieux vaut amener un médecin, être frappé dans le haut, putain de sonne Big BenBetter bring medic, get clocked in your top, fucking ring big ben
C'est comme si je flippais, il a pissé le lit, enfoiré laissé allongé dans la flaque humideIt's like flipping heck, he's pissed the bed, prick left lying in the wet patch
Misdirection, déconnexion, je t'ai conseillé de revenir, maintenant tu veux ta têteMisdirect, disconnect, I advised that you head back, now you want your head back
J'ai essayé cette technologie, mais son souffle puait, maintenant il est à court de temps comme un décalage horaireTried this tech, but his breath stank, now he's all out of time like jet lag
Es-tu sourd, mec? Si tu finis dans cette image avec moi, c'est une piste de mortAre you deaf, lad? If you end in this pic with me, that's a death track
Bouge avec le vent, si je l'attrapeMove with the wind, if I catch him
Je le clipse, la mission, ma dernière délivranceI clip him the mission, my final deliverance
Léger comme une plume, je bouge sans inhibitionLight as a feather, I move uninhibited
Cligne des yeux et tu le rates, le potentiel est illimitéBlink and you miss it, potential is limitless
Coupe à travers son syndicat, habile avec un faisceau vertCut through his syndicate, skilled with a green beam
Bougeant silencieusement, je ne peux jamais être vuMoving silent, I can't ever be seen
Mouiller un démon, il sent la brise marineWet up a demon, he feeling the sea breeze
Tu ne fais pas partie de l'équipe a, b ou cYou ain't making the a, b, or c-team
Petit frère un démon quand il le frappe avec la coupeLil' bro a demon when he hit him with the chop
Tu entends un pop pop avant de voir un nigga tomberYou hear a pop pop 'fore you see a nigga drop
J'ai vu beaucoup de choses, donc je ne vais jamais m'arrêterI seen a lot lot, so I ain't ever gonna stop
Jusqu'à ce que le sang des morts-vivants coaguleTill the bloodshed of the undead get to clot
Je peux être impulsif, tirer de la merde, le coupableI can tend to be impulsive, pull shit, the culprit
Et courir sur un nigga avec un chargeur plein et tirerAnd run up on a nigga with a full clip and pull it
Je pénètre la boîte sans protectionI penetrate the box with no protection
Juste pour les tester, je suis un sauvage avec l'armeJust to test 'em, I'm a savage with the weapon
Mon coup est parfait, c'est une bénédiction si je les saigneMy hit perfection, it's a blessing if I bleed 'em
Comme s'il éternuait, essuie son nez, si je te bénisAs if he sneezing, wipe his nose, if I bless you
Ce n'est pas de la prédication, je le laisse saint sur une dalle, mais ce n'est pas un autelIt isn't preaching, I leave him holy on a slab, but this is not an altar
Tu sais que ça doit être sa fin - la façon dont le sabre changeYou know this has to be his ending - way the saber alter
Tout son corps, sa mort est fatidiqueAll of his body, his death's fated
Je garantis que tous mes opposants sont surestimésI guarantee that all of my oppers are overrated
Il y a des cicatrices de mon visage à ma taille et elles ne s'effacent jamaisThere's scarring from my face to my waist and they never fading away
Jusqu'à ce que tous mes ennemis meurent, et ma lame soit rassasiéeUntil all my enemies die, and my blade is sated
Flotte comme un papillon, je pique dans ton œil droitFloat like a butterfly, I sting inside your right eye
Six fois, tous mentent sur tous les sourires, c'est caché, je suis toxique, je ne le nierai jamaisSix times, all fibbing about all the grinning, it's hidden, I'm toxic, won't ever deny it
N'est-ce pas la vérité? Si joli, et pourtant, je suis si mauvais pour toiAin't that the truth? So pretty, and yet, I'm so bad for you
À l'intérieur du booth fluide, mon poison vient de sortir de la dentInside of the booth fluid, my poison be coming from out of the tooth
Que sais-tu? Dis que tu ne veux pasWhat do you know? Say you don't
Être coaché? Oh non, mon flow est comme ceuxWanna get coached? Oh no, my flow be like them
D'autres salopes qui disent qu'elles sont avecOther bitches that say they with it
Nah, elles atteignent leur limite créativeNah, they hit their creative limit
Sourire? Bruh, je reste en colère, je te fais fondre en sept minutesSmile? Bruh, I stay livid, I'm melting you in like seven minutes
Et tout en gardant mes yeux loin de toi, c'est admisAnd all the while I keep my eyes off of you, that's admitted
Yo, eh, dis-moi ce que tu veux dire, je fais cette merde tous les joursYo, ay, tell me what you wanna say, doing this shit everyday
Je m'épuise, yuh, c'était mystérieux, wysteria dans l'hystérieWasting away, yuh, this was mysterious wysteria in hysteria
Oui, c'était juste pas assez, je les coupe, je papillonne, je ne bégaye pasYes, it merely was didn't do it all enough, cut 'em up, I flutter, step I don't stutter
Les démons restent tremblants, tais-toi, je suis en mode bête, on sort comme si on était en paix et capricieux dans la viande etDemons stay shuddering, shut up, I'm beastin', we out like we peace and capriced into meat and
Blessé et seul après qu'il ait triché la mortHurt and alone after he cheated his death
Le géant soldat de pierre, mais il ne peut pas être en défenseThe giant soldier of stone, but he can't be on defence
Il a dû travailler jusqu'à ce qu'il grandisse, mettant l'équipe à l'épreuveHe had to work till he's grown, putting the team through the test
Jusqu'à ce que le mythe de Sisyphe soit juste comment nous faisons des répétitions (Putain)Until the myth of sysiphus is just how we getting reps (God damn)
Hommes aveugles, mais le monde est transparentBlind men, but the world's transparent
En guerre depuis qu'il a été orphelin, et ma famille apprenante a périBeen at war since he was orphaned, and my learned fam perished
Quand ils meurent, j'entends leurs cris, fondre en pleurs alors qu'ils se débattaientWhen they die heard their wales, melt to cries as they flailed
Alors je l'ai transformé en arme quand il est temps de transpercerSo I turned it to a weapon when it's time to impale
Pour rappeler l'histoire d'un genre qu'ils ont tuéTo remind of the tale of a kind that they slayed
Je pourrais mourir n'importe quelle nuit, donc je ne peux pas avoir peurI could die any night, so I can't be afraid
Alors que j'allume ma marque, et que mon cœur commence à se briserAs I spark up my mark, and my heart starts to break
Je sais que moi et Muzan partageons un destin alors que je m'efface, uhI know me and muzan share a fate as I fade, uh
Je récolte des âmes avec ça, deux coupes, puis son âme est libéréeI reap souls with these, two cuts, then his soul is freed
Ma faction si élite, je ne peux pas perdre, j'ai des gonzesses à nourrirMy faction so elite, can't lose, I got hoes to feed
Je ne les épargne pas, je meurs, il va partir avec moiI ain't sparing them, I die, he gon' go with me
Il veut que je devienne l'un d'eux, mais j'ai de la loyautéHe want me to come be one of them, but I got loyalty
Pas difficile à visualiser, j'arrive avec trois femmes différentesAin't hard to visualize, I pull up with three different wives
Je fais ça pour tous mes frères qui n'ont pas pu brillerI do this for all my brothers who ain't get to shine
Le sang coule froid, mais pas comme le leur, et ils ne peuvent pas atteindre le mienBlood run cold, but not like theirs, and they can't get to mine
Quand je lui coupe la tête, c'est un instant candide, bitch, c'est l'heure de la photoWhen I cut his head off, it's a candid, bitch, it's picture time
Ma chaîne garde mes lames attachées, je viens, ils vont s'effacer au noirMy chain keep my blades attached, I come, they gon' fade to black
Mes gonzesses tournent avec gratitude, rentrent chez moi où est ma préféréeMy hoes rotate gratefully, come home where my favorite at
Les démons se déplacent autour de moi rapidement, mais je n'ai pas peur, nous avons été formés pour çaDemons move around me swift, but I ain't scared, we trained for that
Il meurt, ça nous apporte tous la paix, mais je ne peux pas pleurer, nous avons prié pour çaHe die, it bring all us peace, but I can't cry, we prayed for that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rustage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: